7月1日:中共建党的“纪念”与人民的苦难

0
148

作者 赵雪峰 编辑 胡丽莉

每年的7月1日被中共定为“建党纪念日”,官方口中是“伟大的节日”,但对亿万中国人民而言,却更像是一个国家噩梦的开始。自1921年成立以来,中国共产党以革命的名义、以“人民”的旗号,实施了无数暴政与迫害,成为20世纪最为残酷的极权政权之一。

在毛泽东时期,中共以“阶级斗争”为纲,制造了三反五反运动、大跃进、文化大革命等一系列人为灾难,造成数千万无辜百姓非正常死亡。从饿殍遍野的农村到红卫兵肆虐的校园,血与泪铺满了共和国的道路。进入邓、江、胡年代,虽稍有松动,却仍掩盖不了体制的极权本质:六四镇压、对异见人士的迫害、对宗教自由的打压,从未停止。

习近平上台以来,极权体制迅速回归,言论空间被全面收紧,个人崇拜死灰复燃。他废除国家主席任期制,修改宪法、集权于一身,封杀网络、打压媒体并强行推行香港国安法、新疆的集中营政策、以及对宗教团体、维权律师的全面打压,都充分暴露了这个政权正在滑向极端独裁的深渊。尤其是在过去五年,中共进一步撕下伪装:在香港,民主派人士遭大规模逮捕,选举制度被改写,基本法名存实亡;在新疆,数以百万计的维吾尔族人被关押在“再教育营”,酷刑、强迫劳动、宗教压迫等侵犯人权行为被国际广泛谴责;在中国大陆,“清零政策”以防疫为名,实施极端封控、封城封户,无数民众因医疗延误、失业破产而陷入绝望;在西藏、内蒙、新疆等地,少数民族文化持续遭打压、语言教育被汉化清洗。

不仅如此,中共对外扩张野心日益明显。在南海大肆造岛军事化,在台湾问题上屡次武力恫吓,干扰全球供应链,输出极权模式。尤其是新冠疫情爆发初期,中共隐瞒疫情、迫害“吹哨人”李文亮,造成病毒扩散全球,引发灾难性后果。中共不断在对俄罗斯、伊朗等独裁政权进行资助共同挑战国际秩序,其对国际社会的不负责任行为令其全球信任度及国家形象急剧下降。

目前,中共在国际上陷入空前孤立。G7国家、欧盟、美国等均已出台制裁或脱钩政策。联合国人权机构多次要求调查其人权纪录,全球民主国家对其技术封锁、产业脱钩的趋势愈发明显。中国的外汇储备、人才、科技出口正面临战略性退潮。

然而这一切并非偶然,这是中共体制逻辑的必然结果:它靠暴力夺权,靠谎言维稳,靠恐惧统治。它天生畏惧真相与自由,注定与现代文明格格不入。历史证明,任何背离正义、反人类的政权都不会长久。柏林墙倒塌、苏共垮台、东欧剧变无一不是极权走向末日的见证。中共政权表面强大,实则内忧外患,其腐败、虚伪、高压与恐惧正在腐蚀根基。中国人民终将觉醒,自由终将到来。

7月1日,不该是对“共产党的生日”的颂歌,而应成为人民反思苦难、追求真相的起点。

July 1st: The CCP’s “Anniversary” and the People’s Suffering

By Zhao Xuefeng | Edited by Hu Lili Translator: Lu Huiwen

Every year, July 1st is celebrated by the Chinese Communist Party (CCP) as its “Founding Anniversary”—a so-called “glorious day” in official narratives. Yet for hundreds of millions of Chinese citizens, it marks the beginning of a national nightmare. Since its founding in 1921, the CCP has used the name of “revolution” and the banner of “the people” to justify a long legacy of violence and oppression, establishing itself as one of the most brutal authoritarian regimes of the 20th century.

During Mao Zedong’s rule, the CCP imposed a reign of terror through relentless “class struggle,” unleashing man-made catastrophes like the Three-anti and Five-anti Campaigns, the Great Leap Forward, and the Cultural Revolution—events that led to the unnatural deaths of tens of millions of innocent civilians. From famine-stricken countryside to Red Guard-occupied schools, the path of the People’s Republic was paved with blood and tears.

In the eras of Deng Xiaoping, Jiang Zemin, and Hu Jintao, though repression eased slightly, the fundamental nature of the regime remained unchanged. The Tiananmen Massacre, persecution of dissidents, and crackdowns on religious freedom never ceased.

Since Xi Jinping’s rise to power, authoritarianism has resurged with force. Freedom of expression has been stifled, cult-like personality worship has resurfaced, and Xi has abolished presidential term limits, centralized all power, censored the internet, crushed the media, and enforced draconian laws like the Hong Kong National Security Law. His regime has implemented mass internment camps in Xinjiang and launched sweeping crackdowns on religious groups, rights lawyers, and civil society. Over the past five years, the CCP has shed any pretense:

In Hong Kong, pro-democracy leaders have been imprisoned en masse, electoral laws rewritten, and the Basic Law rendered meaningless.

In Xinjiang, over a million Uyghurs have been detained in so-called “re-education camps,” facing torture, forced labor, and religious suppression—practices widely condemned by the international community.

In mainland China, the “Zero-COVID” policy imposed extreme lockdowns under the guise of pandemic control, leading to deaths from delayed medical care, mass unemployment, and widespread despair.

In Tibet, Inner Mongolia, and Xinjiang, minority cultures are under constant assault, and native languages are being forcibly sinicized.

Beyond its borders, the CCP’s expansionist ambitions are increasingly evident. It militarizes artificial islands in the South China Sea, threatens Taiwan with force, disrupts global supply chains, and exports authoritarian ideology. At the onset of the COVID-19 pandemic, the CCP suppressed early warnings, persecuted whistleblower Dr. Li Wenliang, and allowed the virus to spread globally—triggering catastrophic consequences. The regime continues to fund autocracies like Russia and Iran, challenging the international order and eroding global trust.

Today, the CCP faces unprecedented international isolation. The G7, EU, and the United States have implemented sanctions and decoupling policies. UN human rights agencies have repeatedly called for investigations into its human rights abuses. The trend of technological containment and economic disengagement from China is accelerating. China’s foreign reserves, talent exports, and technological access are all under strategic retreat.

But none of this is accidental. It is the inevitable outcome of the CCP’s systemic logic—seizing power through violence, maintaining control through lies, and ruling by fear. It is inherently hostile to truth and freedom and fundamentally incompatible with modern civilization. History has shown that regimes that betray justice and violate humanity do not endure. The fall of the Berlin Wall, the collapse of the Soviet Union, and the democratic transformations in Eastern Europe are all proof that the days of tyranny are numbered.

The CCP may appear powerful on the surface, but it is plagued by internal decay and external pressure. Corruption, hypocrisy, repression, and fear are eating away at its foundations. The Chinese people will awaken. Freedom will come.

July 1st should not be a hymn to the Communist Party’s “birthday,” but a moment of reflection on national suffering—and a renewed call to seek truth and justice.

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字