“文明对话国际日”公告(二)

0
41

中国民主党贵州筹委会创办人陈西

Announcement on the “International Day for Civilized Dialogue” (II)

Chen Xi, Founder of the Guizhou Preparatory Committee of the China Democracy Party

作者:陈西 2025年6月2日

编辑:王梦梦 责任编辑:罗志飞 鲁慧文

致公权力:

“文明对话”是对懂得爱、包容,胸怀人类命运共同体的人说的,不是说给那些只图一己之利、奉行“我死之后,哪管洪水滔天”的特权者听的。

“文明对话”是为建立平等伙伴关系,让弱者与强者都能在同一个平台上平等对话;它不是为加固特权者霸凌弱者的权势地位,更不是为了确保特权者永远“正确”的活动;“文明对话”也不是让人追求虚无缥缈的高远理想,而是为了提醒我们共同守住社会的底线。

一个社会如果只鼓吹“伟大理想”,却不懂得守护“人性底线”;只知服从命令,不知独立思考;只知追名逐利,不讲公共责任;只重硬件建设,忽视制度、文化和精神建设时——这样的社会,不可能产生真正的“文明对话”,这样的社会在自取灭亡。

因为,真正的文明社会的基础在“软件”建设——在制度、思想、尊重、契约和共识中;而不是仅靠钢筋水泥所堆砌的“硬件”。文明社会懂得:“提问比回答更重要,质疑比服从更可贵。”

一个不能容忍提问、禁止质疑的社会,只能停留在文明的初级阶段。这样的社会不会保障每个人的自由权利,只能靠暴力迫使人们成为顺从的奴才,并要求每个人与它“高度一致”。特权者对其固有地位充满恐惧,他们因恐惧而不断筑墙——筑言“防火墙”,封锁舆论与表达;筑“文明对话”的围墙,防止异见者发声;筑“柏林墙”,阻断人民通往世界的路。

台湾学者林雅琴教授曾说:“筑墙是野蛮,搭桥是文明。”,而我们所倡导的“文明对话”,就是一场搭桥的社会运动。桥,是双向通行的;建桥,是开放的象征;而筑墙,是封闭的象征。

文明对话需要有甘愿成为桥梁的公民,他们勇于突破特权者筑起的壁垒,搭建善意、合作、理解、爱的桥梁;也搭建自信、友谊、不再恐惧、不再敌视的桥梁。

只有拆除那些阻碍对话的“高墙”,文明对话才能真正开始;之后,才能共商共建属于所有公民的公共领域。

我们在此呼吁所有手握公权力的执政者:

如果你相信权力属于人民,权力应服务于公共利益,而不是私人特权,

如果你承认自己所持有的权力是“公权力”,源自“天下为公”而非“天下为私”,

那么,请与你的公民一道,共同建设一个平等、开放、自由的对话平台!

请用你手中的权力,帮助公民搭建善意、合作、理解的桥梁!

请阻止那些将权力私有化的特权者,破坏即将到来的“文明对话国际日”活动!

在一个真正的公民社会中,一切权力都源自人民的授权,不属于任何一党、一派或个人;而在一个奴才社会中,权力属于主子,是私有物,是统治工具,因此才会有“特权者”的存在。

特权者偏爱奴才社会,拒绝公民社会,自然也就敌视一切形式的“文明对话”。

这份公告不是写给特权者的, 我们是写给那些仍愿意承认自己手中权力属于人民的公权力者。

我们是写给那些愿意与人民一起,共建文明社会、共同搭建平等对话平台的执政公民们。

如果你也是这样的人,请在下一个“文明对话国际日”与我们并肩站在一起!

让我们共同开启这座桥梁,迈向一个以自由、平等、对话、理解为基础的真正共和国!

公告呼吁人:

贵州贵阳公民_陈西-手机号:19391111229 (社交软件同号)

四川成都公民-胡明君微信号:A13550171681(社交软件同号)

浙江杭州公民-陈树庆微信号:wxid-wmhnbocidh4k22

湖南怀化公民-唐浩铭手机:13212390018,13974518171(社交软件同号)

江西赣州公民-刘少明手机:18802016201(社交软件同号)

Announcement on the “International Day for Civilized Dialogue” (II)

Chen Xi, Founder of the Guizhou Preparatory Committee of the China Democracy Party

Author: Chen Xi Date: June 2, 2025

Editor: Wang Mengmeng Supervising Editors: Luo Zhifei, Lu Huiwen Translator: Lu Huiwen

To Those Holding Public Power:

“Civilized dialogue” is for those who know how to love, how to embrace others, and who carry within them a sense of shared human destiny. It is not for those driven solely by self-interest or for those who live by the creed: “After me, the deluge.”

Civilized dialogue is meant to build equal partnerships, to provide a platform where both the weak and the strong can speak on equal footing. It is not meant to reinforce the dominance of the privileged, nor to guarantee that they are always “right.” It is not about chasing lofty but hollow ideals—it is about reminding us to defend the moral bottom line of society.

A society that constantly trumpets grand ideals but neglects to protect human dignity…

That blindly obeys orders but discourages independent thought…

That is obsessed with fame and profit but ignores public responsibility…

That prioritizes physical infrastructure while neglecting institutions, culture, and moral values…

—such a society cannot produce meaningful civilized dialogue. Such a society is walking the path of self-destruction.

Because the foundation of a truly civilized society lies not in its hardware, but in its software—its institutions, values, mutual respect, civic contracts, and shared understandings.

A civilized society understands that:

“To ask questions is more important than to have answers; to doubt is more precious than to obey.”

A society that cannot tolerate questions, that bans dissent, can only remain at the most primitive stage of civilization. It will never safeguard individual freedom, but instead will rely on violence to mold its people into submissive subjects, forcing them into “perfect alignment” with the regime.

The privileged few, in their deep fear of losing power, are obsessed with building walls—

• Firewalls to block free expression and independent thought;

• Walls of dialogue to shut out dissenting voices;

• And even Berlin Walls to cut people off from the outside world.

Professor Lin Yaqin of Taiwan once said:

“To build walls is barbaric. To build bridges is civilization.”

The “civilized dialogue” we advocate is a movement of building bridges—bridges of kindness, cooperation, understanding, and love; bridges of confidence, friendship, courage, and mutual respect.

Civilized dialogue needs citizens who are willing to be the bridge—to challenge the barriers erected by the powerful, and to connect people with empathy and trust. Only when the walls of silence are torn down can true dialogue begin. Only then can we collectively shape a public space that belongs to all citizens.

To Those in Power: We Appeal to You

If you truly believe that power belongs to the people, and should serve the common good, not private interests…

If you acknowledge that the authority you hold is public power, derived from the principle of “the world is for all,” and not a personal asset…

Then, we call on you to join us in building an open, free, and equal platform for civilized dialogue.

Use your power to help citizens build bridges of kindness and understanding.

Resist those who attempt to privatize public power and sabotage the coming International Day for Civilized Dialogue.

In a true civil society, all power originates from the people—it does not belong to any party, faction, or individual.

But in a slave society, power is the private property of rulers and a tool of control. That is why the privileged few exist—and why they fear and resist civilized dialogue in any form.

This announcement is not for the privileged class.

It is written for those in power who still believe their authority comes from the people.

It is written for those public citizens who are willing to stand with the people to build a civilized society and an equal platform for dialogue.

If you are such a person,

please stand with us on the next International Day for Civilized Dialogue.

Let us open this bridge together—toward a true republic built on freedom, equality, dialogue, and mutual understanding.

Initiators of This Announcement:

• Chen Xi, Citizen of Guiyang, Guizhou

Phone: +86 19391111229 (also used on messaging apps)

• Hu Mingjun, Citizen of Chengdu, Sichuan

WeChat: A13550171681

• Chen Shuqing, Citizen of Hangzhou, Zhejiang

WeChat ID: wxid-wmhnbocidh4k22

• Tang Haoming, Citizen of Huaihua, Hunan

Phone: +86 13212390018 / 13974518171 (messaging apps enabled)

• Liu Shaoming, Citizen of Ganzhou, Jiangxi

Phone: +86 18802016201 (also on messaging apps)

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字