大變革就要來臨了(诗歌)

0
26

The Great Upheaval Is Upon Us

大变革的時代已到来!
要效法我們先秦的祖先
不枉作英豪的後代!


起來,華夏的儿女!
揮戈向共匪迎战!
让它們貪腐的血川
像河水一樣在我們脚下奔窜!
让我們高傲的抗拒
習近平暴君的強权!
让祖國眼見她儿女的勇敢。


华夏的有志青年们
听到号角的召喚
快从中國梦中醒來
參加我們的戰斗!
向中南海腐朽進军
夺回上帝給我們的自由!

作者:黄明发
编辑:Gloria Wang
责任编辑:罗志飞
翻译:鲁慧文


The Great Upheaval Is Upon Us

by Huang Mingfa


Rise, children of Huaxia’s flame!
The time of great upheaval is here!
Let us follow our ancestors’ name—
The heroes of ancient yesteryear!

Rise, children of Huaxia’s pride!
Raise your blades, let tyrants fall!
Let rivers of corrupt blood glide
And stain the ground beneath us all!
Let us defy with fearless cry
The despot Xi and all his might!
Let our motherland witness why
Her children rise to claim the right.


O youth of China, brave and true,
Hear the trumpet’s solemn call!
Awake from the China Dream you knew—
Come join our battle, one and all!
March on Zhongnanhai’s rotting gate,
Reclaim the freedom God once gave!
Before it is too late—
Stand now! Be bold! Be brave!

Editor:Gloria Wang
Chief Editor:Luo Zhifei
Translated by Lu Huiwen

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字