August 10 (Sunday) — Global Awakening, Issue 35
Resist the CCP’s Use of State Machinery to Suppress Peaceful Protesters
Liberty Bell Rings · Global Awakening · Democratic Alliance · Eliminate Dictatorship · Overthrow Tyranny
《全球覺醒》第三十五期-rId4-1269X1107.png)
自由之鐘 時刻敲響 全球覺醒 民主聯盟 消滅獨裁 推翻暴政
【活動主題】:噤声弱势群体,无视校园霸凌!抵制中共動用國家機器鎮壓和平抗議民眾!
近日,一段來自四川江油的影片震驚全球:一名女孩在廢棄樓房內被數名同齡人掌摑、逼跪、脫衣羞辱,過程被施暴者拍攝並公開炫耀。
更加駭人的是,施暴者竟囂張叫囂「報警我們怕嗎?二十分鐘就出來」,一句話,將中國社會在中共暴政統治下的赤裸現實撕得粉碎——暴力有恃無恐,法治蕩然無存!
事件發酵後,江油公安的「輕描淡寫」處置激怒全國民眾:
• 輕微傷鑑定、治安處罰了事;
• 受害者家庭無助哭泣,施暴者依舊囂張;
• 當地百姓自發到政府抗議,卻被粗暴驅趕、甚至塞進畜牲運輸車;
• 輿論聲討被全面封鎖,官媒噤聲視若無睹!
當一個國家連“反對校園霸凌”都成了被打壓的理由,當一群爲了受害者伸張正義的公民被當作“暴民”抓捕,我們必須追問:這個國家,還是一個健康的社會嗎?這樣的政權,難道不是徹頭徹尾的邪噁政權嗎?
這不是個別事件,這是中共對人民無底線壓迫的縮影!
它可以是一個江油女孩,也可以是任何一個為公平發聲的普通人。
一句打油詩寫盡蒼涼
江油女孩跪血地,
魔爪肆虐無人理。
國有法來保特權,
民間正義難發聲。
紅色恐怖蔓神州,
我們不吶喊,誰為她吶喊?
這週日,我們將站在中共駐洛杉磯領事館門前,為遠在江油的受害者發聲,為每一個沉默的冤屈吶喊:
✊ 江油女孩冤屈不容遺忘!
✊ 暴力零容忍,司法必須公正!
✊ 中共縱容黑惡勢力,踐踏人權,拒絕紅色暴力統治!
✊推翻暴政,清算作恶者!
時間:2025年8月10日(星期日)4:30PM(下午)
地點:中共駐洛杉磯總領館
地址:443 Shatto Pl, Los Angeles, CA 90020
活動召集人:廖軍/王尊福
活動規劃:劉廣賢/周蘭英
活動主持:呂峰
組織者:
胡月明4806536918/鐘文 9094372745
歐陽博文9095676152/胡 君 6263182875
朱祖志9094411737/劉志利6262109409
活動義工:王付青/劉樂園/于海龍/王彪/勞紹海
攝影:Ji Luo/王永
主辦單位:
中國民主黨全聯總美西黨部
中國民主黨全聯總美南黨部
自由鍾民主基金會
中國民主人權聯盟
August 10 (Sunday) — Global Awakening, Issue 35
Resist the CCP’s Use of State Machinery to Suppress Peaceful Protesters
Liberty Bell Rings · Global Awakening · Democratic Alliance · Eliminate Dictatorship · Overthrow Tyranny
《全球覺醒》第三十五期-rId4-1269X1107.png)
[Event Theme]: Silencing the Vulnerable, Ignoring Campus Bullying! Resist the CCP’s Use of State Machinery to Suppress Peaceful Protesters!
Recently, a video from Jiangyou, Sichuan shocked the world:
A girl was slapped, forced to kneel, and stripped by several peers in an abandoned building. The abuse was filmed by the perpetrators and publicly flaunted.
Even more horrifying, the perpetrators arrogantly shouted: “Call the police? What are we afraid of? We’ll be out in twenty minutes.”
That one sentence ripped apart the naked truth of Chinese society under CCP tyranny—violence goes unchecked, and the rule of law is nonexistent!
As the incident escalated, the Jiangyou police’s dismissive handling enraged the entire nation:
• The injuries were deemed “minor,” and the perpetrators were only given administrative penalties;
• The victim’s family cried helplessly while the perpetrators remained arrogant;
• Local citizens spontaneously protested at government offices, but were violently dispersed—some were even thrown into livestock transport vehicles;
• Public outrage was entirely censored, and state media remained silent and indifferent!
When even “opposing school bullying” becomes a reason for suppression,
when citizens standing up for victims are arrested and labeled as “rioters,”
we must ask: Is this still a healthy society?
Is this not a regime that is utterly and thoroughly evil?
This is not an isolated incident—it is a reflection of the CCP’s limitless oppression of its people!
It could be a girl in Jiangyou, or it could be any ordinary person speaking out for justice.
A satirical poem captures the sorrow:
The Jiangyou girl knelt on bloody ground,
Demonic claws ravaged while none were around.
The law serves power, not the weak,
Justice from the people is silenced, meek.
Red terror spreads across the land,
If we don’t shout, who’ll make a stand?
This Sunday, we will stand in front of the Chinese Consulate in Los Angeles,
to speak for the victim in Jiangyou,
to cry out for every injustice silenced:
✊ The injustice suffered by the Jiangyou girl must not be forgotten!
✊ Zero tolerance for violence—justice must prevail!
✊ The CCP condones gang violence and tramples human rights—reject red terror!
✊ Overthrow tyranny and hold the perpetrators accountable!
Time: Sunday, August 10, 2025, 4:30 PM
Location: Chinese Consulate in Los Angeles
Address: 443 Shatto Pl, Los Angeles, CA 90020
Event Conveners: Liao Jun / Wang Zunfu
Event Planning: Liu Guangxian / Zhou Lanying
Event Host: Lü Feng
Organizers:
Hu Yueming 480-653-6918 / Zhong Wen 909-437-2745
Ouyang Bowen 909-567-6152 / Hu Jun 626-318-2875
Zhu Zuzhi 909-441-1737 / Liu Zhili 626-210-9409
Volunteers: Wang Fuqing / Liu Leyuan / Yu Hailong / Wang Biao / Lao Shaohai
Photographers: Ji Luo / Wang Yong
Hosted by:
China Democracy Party National Committee Western U.S. Branch
China Democracy Party National Committee Southern U.S. Branch
Liberty Bell Democracy Foundation
China Democracy and Human Rights Alliance