作者:刘芳
编辑:李聪玲 责任编辑:罗志飞 翻译:吕峰
中国70、80年代出生的人,一定很熟悉葫芦娃的故事。应该记得故事里有一个金刚葫芦娃,和其他兄弟不同,他不是在山上长大的,而是由妖精带回魔窟,亲手用邪恶养育的,因此一出生就带着邪恶力量。这像极了我们这代人,童年与青春期被中国共产党体制欺骗和毒害。我们本该像藤上的葫芦一样,自然成长,拥有独立的思想与纯真的心灵。然而,我们的成长却被牢牢控制在另一只无形的手里——国家与党的教育体系。从识字的第一天起,我们唱的是“没有共产党就没有新中国”,背诵的是被删改的历史,学习的是为统治者服务的“标准答案”。在这种环境里,孩子们被刻意隔绝在真实之外,慢慢被塑造成忠诚的接班奴隶,而不是独立的人。以下事实都是我亲身所经历的荒谬事实。
一、中国式政治洗脑教育:把孩子养成驯顺的奴仆
从小就在潜移默化中变成沉默,服从的顺民。我入学的第一天,被教导就是服从,双手放在桌上,一动不动,不说话就得到表扬。而调皮反抗就会受到惩罚。但当时的父母心中,老师地位很高。父母因为文革失去了受教育的机会,非常重视教育,他们总是叮嘱我一定要听老师的话,好好学习。否则将来会一无是处。儿童的活泼好动的天性就这样被扼杀。我所在的中学会强迫学生剪短发,穿没有设计感劣质的校服,遏制爱美天性和个性。我知道的只有监狱和精神病院才需要剃头发穿制服。有一个男生头发长超过了一寸一点点,竟然被主任强行剃头羞辱。反抗就会受到处分。
从小学开始我们就被教导要“热爱祖国”,对党感恩。就像那首歌唱的是党带领中国人推翻了旧体制,打跑了侵略者,流血牺牲,建立了新中国,给了我们一切。我在小学时,因政治要求学校组织我们强制看了十多场的黑白爱国教育电影《闪闪红星》《游击队》《邱少云》等等,作为政治学习的一部分。现在想来抗日影视片段的夸张暴力与仇恨表达,其实是不利于小学生的身心成长的。中学时,也有一段唱红歌的热潮。老师为了获奖,全班同学把《黄河大合唱》唱到吐。
背诵的是被删改的历史。我从小在课堂里背诵“抗日战争是在党的领导下取得胜利”的标准答案,背诵“新中国从此站起来了”的豪言壮语。那时候,我以为这些就是全部的真相。直到有一天,加入了国民党的远房亲戚回国,和我聊起那个战争年代。我在YouTube查看到了一些海外资料,才发现原来还有被掩盖的历史:国民党军队才是正面战场的主力,数千万平民在饥荒和政治运动中死去,六四惨案更是从未出现在任何教材里。那一刻,我猛然意识到,我从小到大背诵的,不过是被删改过的历史,是统治者精心编织的谎言。真正的历史从未消失,只是被隐藏,而我们却被迫在虚假的记忆中长大。
学习的是为统治者服务的“标准答案”。不知道从什么时候开始我们的下一代,被教育成了夜郎自大的样子,盲目的觉得中国是世界上最强大的国家。我周围很多孩子母亲都不止一次的谈论起现在越来越加强的洗脑教育。领袖崇拜、党史歪曲、仇外叙事全面强化。2017 年后,习近平新时代中国特色社会主义思想被强制写入小学、初中、高中教材,要求学生背诵。而文革,大跃进已经从历史课本中删去。曾经我们学习的古汉语诗词发音,现在也是只有老师才是唯一答案。家长和学生都无法和老师所代表的权威提出质疑。
强调国学,弱化英语教育:近十年,我听到越来越多的词叫“国学”。其实就是弘扬中华文化为主题的,“国学班”“弟子规诵读”“国学夏令营”培训和商业活动。表面是“文化自信”,本质是切断年轻人接触外部世界的通道,让他们更多停留在官方编排的文化叙事里,填补精神空白。 这与封锁互联网、限制海外信息渠道,是一脉相承的操作。
近五年英语课比例的调整、去英语化的试点、教材标准中外语比例保存或下调的规定,使这个趋势更加明显。英语是我们看世界的窗口和学知识的工具。我真不敢想象将来学生还有什么可以去依仗、去了解世界的进步和中国发生着的这一切邪恶罪行?另一个讽刺的是中国权贵的孩子却无例外的选择了留美、英、奥求学。
二、努力营造的厉害国的神话和全民自嗨
首先,基础教育里反复洗脑的是中国地大物博,文明古国历史悠久。关于地大物博号称煤炭储量丰富,但大量资源被国企垄断,环境污染严重,老百姓并未因此受益。稀土储量丰富,精炼带来的环境污染也同样伤害的是老百姓。有耕地和粮食,却常常要靠进口大豆、玉米来维持供应。中国历史“最悠久”只是宣传口号,放到人类文明的时间轴上,中国只是众多古文明之一。看看埃及的展览就可以发现古埃及文明史可追溯到公元前 3100 年,比中国夏朝早一千多年。苏美尔文明更早,留下了世界上最早的文字与城市。
其次通过各种媒介制造强国假象。从80年代开始,中共极其重视奥运会金牌,努力提升群众的民族自豪感。奥运冠军被当作国家荣誉的象征。在利益加持下使用兴奋剂已经成为中国运动员的常用手段。殊不知奥林匹克在国外最多就是个人成就。重视奥运会和世博会的承办,不惜重金打造会场,奖励运动员,大肆宣传。人民未必享受到什么实质性的好处。
通过拍摄大量自嗨的类似战狼的影片,塑造的中国特种兵几乎是“超人”战无不胜。战狼影片宣传的不是现实,而是一种“幻象”:中国无比强大,敌人不堪一击, 把爱国等同于盲目崇拜,把国家和政党混为一谈。现实中,中国军队缺乏实战经验,真正的国际军事行动远不如影片所展示的那样。观众被动接受这种情绪灌输,很容易陷入虚假的民族自豪感,而忽视现实中的问题:腐败、经济下滑、社会不公。
中国在非洲的现实影响力,主要靠资金+工程+资源换取政治支持。中共的“援助”不是平等合作,而是一种新的掠夺与控制。我们自豪的遥遥领先的民族之光公司,不过是靠抄袭、技术窃取、政府庇佑发展起来的假象。当制裁来临,芯片遭美国禁运,中国的“科技巨头”立刻显出脆弱。所谓“卡脖子”问题,本质就是几十年没有真正掌握原创技术。
当我具备了学习能力和了解了世界后,回看这一切。才清楚意识到这些都是教育的洗脑手段。一开始对于盲目的夜郎自大的爱国宣传,我是十分反感的。但是,我在国内无处表达。因为周围的造谣的人永远比辟谣的人多,盲目信任的人永远比相信真相和科学的人多。要知道中共造谣是职业的,甚至还雇用了大量的职业写手,文人,科学家,文艺工作者都一起来造谣。而说真话,辟谣的声音力量太小,从此我也不再愿意讲出来。根本没有人听。
三、宣扬仇恨,转移矛盾
我读书时美国被描绘成“霸权主义国家”,日本永远是“军国主义的潜在威胁”,韩国则常被贬为“棒子国”。国外都是流浪汉,非法枪支。在美华人生活在恐惧之中。而日本则是充满了辐射污染,连日本刺身也不可以吃了。同时,各类抗日神剧,把日本人塑造成愚蠢、残暴的小丑;官方媒体宣传经常用“欧美帝国主义”“西方敌对势力”来解释社会问题。新闻联播里最不和谐的声音永远都是我们和这些国家的敌对。抹黑的真实目的有三:制造敌人:没有外部“强敌”,中共的合法性就会动摇;转移矛盾:经济、社会、腐败问题都可以归咎于“外国打压”;强化控制:让人民相信外部世界充满敌意,从而更依赖中共“保护”。
四、利用欺骗手段掩盖信息,新闻早已没有自由
记忆中第一次接触到政治运动是1989年,那时候我还是个小学生,我和父亲一起关注新闻里六四学潮报道。堂哥当时在读大学,尽管他的母亲打来长途电话,再三劝说他不要去游行,可能会留下污点。但他还去了。当时堂哥的行为让我觉得那时的大学生和后来不同,他们心怀天下,愿意为了民主和自由呐喊,敢于承担历史使命而不顾个人安危。我不明白他们做错了什么,不明白为什么这个事件很快就被演变成了恶人乘机而入的暴动。这个事件便是中国欺骗手段的铁证。当时作为远离北京的民众,听到的消息都是从新闻报道来。学生的非暴力运动被污蔑成了有一些不怀好意的人从中挑拨学生和武警导致事态不可控制。请大家留意,这是共党最常用的下作手段,颠倒是非,混淆视听。接下来就是第一个手段血腥镇压。20万武装军人面对几万学生。死伤至今无法统计。而中共报道里却只有武警被学生杀害的离谱事实。最后的手段就是惩罚和掩盖。这次追求民主自由的学生潮最终被武力干预而偃旗息鼓,很多学生被通缉,而当时我信任并敬佩的堂哥也因为参与那个事件,受到了三年不能参加研究生考试的惩处。我一个朋友的爸爸也因为这个事件中支持学生的抗议导致个人前途灰暗。六四事件第一次让我感到了阴霾,学生的非暴力正义的举动、却要以个人未来发展受阻甚至以血为代价。随后这段历史仿佛没有发生过,消失在了中国历史中,消失在中国任何媒体里。
五、高筑信息茧房,防止人民知道真相
2000年正是互联网发展的年代,作为大学生的我天天都兴奋的在网上冲浪,我很喜欢的《v字仇杀队》和《黑客帝国》,还有《肖生克的救赎》这些电影让我有了民主自由思想的启蒙。“He crawled through a river of shit and came out clean on the other side.” 当时我很喜欢这句话。现在我更明白其中的深意“他爬过污秽肮脏,却在另一端获得了自由。” 他告诉我没有人应该忍受集权和统治,更没有人应该被奴役。但是很快我们这些自由也被剥夺,从 2002 年 Google 开始试封,到 2009 年大规模封锁 Facebook、Twitter、YouTube,再到 2014–2020 年几乎所有美国主流网站被全面屏蔽。中共利用信息墙把国人和外面的世界隔绝。由于防火长城(GFW)屏蔽外部信息,民众只能看到中共批准的新闻报道,形成一个全国性的“信息茧房”。这时候只有一个声音,就任由中共把黑的说成白的,白的说成黑的。
我再一次感到了文革般的窒息在向我靠近。我在互联网找了好久,好不容易才找到了翻墙的工具,法轮功的浏览器帮我跨越了这个精神的墙。也让我看到了更多的真相。但很多国人,却习惯了墙内生活也不去看外面世界了。人都有惰性,我担心再过几代,翻墙的人会越来越少。
中共教育下的“恶婴”,在谎言中长大、在仇恨中被塑造、在恐惧中被驯化。他们的身体长大了,但精神却被困在婴儿般的依附和盲目中。生来带着邪恶的烙印,被用作统治的工具。
谎言可以制造一时的顺从,却永远无法扼杀追求真理的心。每一个敢于独立思考的人,都是打破铁幕的火种。当越来越多的人拒绝做“恶婴”,这个民族才会真正长大。
Refusing to Become the Monstrous Infant Bred by CCP Education
Abstract: This essay exposes how the Chinese Communist Party’s education system—through brainwashing, historical distortion, false narratives of national greatness, propaganda of hatred, and information control—has produced generations of obedient slaves. Only through independent thinking and the pursuit of truth can one break free from lies and fear.
Author: Liu FangEditor: Li ConglingChief Editor: Luo ZhifeiTranslator: Lyu Feng
Chinese people born in the 1970s and 1980s must be familiar with the story of Calabash Brothers. In that tale, one “Diamond Calabash Child” was different from his brothers: he wasn’t raised on the mountain vine but was taken to a demon’s cave and raised by evil hands, and thus from birth carried destructive powers.
This mirrors my generation—our childhood and youth poisoned and deceived by the Chinese Communist system. We should have grown naturally like calabashes on a vine, with independent thoughts and pure hearts. Instead, our growth was gripped by an invisible hand—the state and Party education system. From the very first day of literacy, we sang “Without the Communist Party, there would be no New China,” recited rewritten history, and studied “standard answers” designed to serve rulers.
Children were deliberately walled off from truth, molded into loyal successors rather than independent human beings. The following are absurd realities I personally experienced.
I. Political Indoctrination “the Chinese Way”: Training Children into Obedient Serfs
From an early age, I was molded into silence and submission. On my first day of school, I was praised only if I sat motionless with hands on the desk. Mischief or resistance led to punishment. Teachers held an exalted status in parents’ eyes, especially for parents like mine—deprived of education during the Cultural Revolution—who urged me constantly to obey teachers or face a future of failure. Thus children’s natural liveliness was strangled.
In my middle school, students were forced to cut their hair short and wear shabby, uniform clothing that killed individuality. I knew only prisons and asylums required shaved heads and uniforms. One boy’s hair grew slightly over one inch and he was publicly humiliated by being forcibly shaved by the director. Resistance meant disciplinary punishment.
From primary school we were taught to “love the motherland” and “be grateful to the Party.” We were compelled to watch over a dozen black-and-white “revolutionary” films (Sparkling Red Star, The Guerrillas, Qiu Shaoyun) as political study. Now I realize such exaggerated violence and hatred in anti-Japanese films harmed children’s mental growth. In middle school, we endured a craze of “red songs.” To win awards, our class was forced to sing the Yellow River Cantata until we felt nauseated.
We recited censored history. In class we memorized that “the War of Resistance was won under the Party’s leadership,” or that “New China has stood up.” I believed it then. Until one day a distant relative who had served in the Nationalist Army recounted that era, and I later found overseas sources on YouTube: the Nationalist Army had fought on the main battlefield; tens of millions died in famine and political movements; the Tiananmen Massacre never appeared in any textbook. I suddenly realized what I had memorized all my life were carefully woven lies. True history had not disappeared—it was hidden. We were forced to grow up inside false memory.
We studied only “answers that served the rulers.” Today’s youth are taught arrogance, blind belief in China’s “supremacy.” Since 2017, Xi Jinping Thought has been forcibly added to all school curricula, while the Great Leap Forward and the Cultural Revolution have been erased. Even the pronunciation of classical poetry is decreed by teachers as the only authority. Parents and students alike are forbidden to question.
Meanwhile, “national studies” are promoted and English diminished. “Cultural confidence” classes, Di Zi Gui recitation, and summer camps proliferate—not to nourish genuine culture but to block access to the outside world, reinforcing official narratives. Over the past decade, English has been reduced in curricula, textbooks stripped of foreign language content. English is our window to the world—without it, how can students learn what is happening globally, or recognize the crimes committed in China? The irony: the children of the CCP elite invariably study in the U.S., U.K., or Austria.
II. The Myth of a “Mighty Nation” and Collective Self-Delusion
Propaganda drills into us China’s “vast land and ancient civilization.” But coal, rare earths, and farmland—while real—are monopolized by state enterprises, leaving ordinary people with pollution and no benefits. “China has the oldest civilization”? In the timeline of humanity, it is only one among many. Ancient Egypt dates back to 3100 BCE, earlier than China’s Xia Dynasty; Sumerian civilization is older still.
The Party creates illusions of strength through sports and spectacle. Since the 1980s, Olympic gold medals have been prioritized as symbols of national honor. Doping became common. Stadiums built at enormous cost benefited propaganda, not citizens. Films like Wolf Warrior depict Chinese soldiers as invincible supermen—blurring patriotism with blind Party worship. Reality: China’s military lacks real combat experience. Citizens absorb the fantasy and ignore corruption, inequality, and economic decline.
China’s so-called international clout in Africa rests on money and resource deals—neo-colonial control rather than equal cooperation. Its “national champions” grew on theft and state protection; when U.S. sanctions cut chip supplies, these “tech giants” collapsed overnight. This “chokehold” revealed decades without genuine innovation.
As I matured, I saw clearly: this was brainwashing. Lies repeated endlessly drowned out truth, and those who tried to debunk rumors were outnumbered and silenced. Propagandists are professional; writers, scientists, and artists are enlisted. Truth-tellers’ voices were too faint to be heard.
III. Preaching Hatred to Distract from Problems
In school, America was painted as a “hegemonic bully,” Japan as a “perennial militarist threat,” South Korea mocked as “the stick country.” Foreign societies were caricatured as full of homeless people and gun violence. Japanese food was smeared as radioactive. Anti-Japanese TV dramas made Japanese soldiers into buffoonish monsters. State media constantly invoked “Western imperialism” and “hostile foreign forces” to explain away domestic issues.
The purposes were threefold:
Create enemies: without strong external foes, CCP legitimacy falters.
Deflect blame: economic woes and corruption blamed on “foreign suppression.”
Tighten control: convincing people the world is hostile, so they cling to CCP “protection.”
IV. Deception and the Disappearance of a Free Press
My first memory of politics was 1989. I was a child watching the Tiananmen protests on the news with my father. My cousin, then a university student, went to protest despite his mother’s pleas not to risk his future. To me, those students were heroic—caring for democracy, shouting for freedom.
Yet soon, state media twisted the story: the nonviolent movement was smeared as a “riot incited by bad elements.” Then came bloodshed: 200,000 troops against unarmed students. Death tolls remain unknown. Propaganda claimed soldiers were killed by students—an outrageous lie. Afterwards came punishment: students blacklisted, careers ruined. My cousin was barred from graduate exams for three years. A friend’s father lost his future for supporting the students.
Tiananmen was my first realization of the regime’s darkness: a just, peaceful act could cost one’s blood and future. Soon the history was erased—vanished from textbooks and media as though it had never happened.
V. Building the Information Cocoon
In the early 2000s, as a university student, I thrilled at the open internet. Films like V for Vendetta, The Matrix, The Shawshank Redemption enlightened me. “He crawled through a river of shit and came out clean on the other side.” That line resonated—no one should live under dictatorship or enslavement.
But soon, freedoms vanished. Google partially blocked in 2002; Facebook, Twitter, YouTube banned by 2009; by 2014–2020 nearly all U.S. platforms were sealed. The Great Firewall locked China in. Citizens heard only Party-approved voices, a nationwide “information cocoon.”
It felt like the Cultural Revolution returning. I searched for ways out until I found circumvention tools—Falun Gong browsers helped me cross that mental wall, glimpse truths. Yet most Chinese resigned to life inside. Laziness prevailed. I fear in a few generations, even fewer will scale the wall.
Conclusion: From “Monstrous Infants” to Humans Who Grow
The CCP’s education system has raised “monstrous infants”—children growing in lies, molded by hatred, tamed by fear. Their bodies grow, but their minds remain infantile—dependent, blind, branded with the Party’s mark, reduced to tools of rule.
Lies can produce temporary obedience, but never extinguish the yearning for truth. Every person who dares to think independently is a spark piercing the iron curtain. Only when more people refuse to be “monstrous infants” will this nation truly come of age.