我曾经是一個天使

0
17

文:何愚

編輯:gloria wang 责任编辑:胡丽莉 校对:冯仍 翻译:tomorrow

我曾经是一個天使

不是在天上

也徘徊於田野里

圆形的边缘

有蓝色的花边

我才不顾那漂亮的花边

小河的鱼儿

用长长的胡须

牵着我浪走了世界

我才不顾天上的云朵摇摇欲坠

牧羊的小伙

用他祖母的話語

同我讲着古言

我原是一個天使

他们不信

漸漸的

我動搖了

相信了他们的話語

2020年3月29日

i used to be an angel

Text: He Yu

Editor: Gloria Wang Editor-in-Chief: Hu Lili Proofreader: Feng Reng

Translator: tomorrow

I was once an angel, not in heaven, but wandering in the fields, with a round edge and blue lace.

I don’t care about the pretty lace. The fish in the stream, with their long beards, lead me on my journey across the world.

I don’t care if the clouds are crumbling. The shepherd boy, speaking his grandmother’s words, tells me ancient sayings.

I was an angel. They didn’t believe. Gradually, I wavered and believed their words.

March 29, 2020

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字