家乡的堡子

0
47

作者:何愚 翻译:彭小梅

家乡的堡子
就像簸箕中的田螺
有时盘旋在山顶
有时坐落在水泉的上头

小时候
它是我心中的王国
高大的城墙上
站满了卫兵

如今
它已把我忘了
就像城市忘记了战败的国王

如今
我已失去了它
我要为它做一次隆重的葬礼

何愚 寫於 4 /2 /2020

My Hometown’s Fort

Author: He Yu. Translator: Peng Xiaomei


The fort of my hometown
is like a snail in a winnowing pan—
sometimes winding atop the hills,
sometimes sitting above a spring.

In childhood,
it was my kingdom;
the tall city walls
were crowded with guards.

Now,
it has forgotten me,
just as a city forgets
its fallen king.

Now,
I have lost it too.
I want to hold a grand funeral
for it once more.

by Yu He April 2, 2020

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字