被消声的中国政治犯—消失的彭立发们

0
26

作者:葵阳
编辑:李堃   责任编辑:罗志飞   校对:程筱筱   翻译:刘芳

被消声的中国政治犯—消失的彭立发们

2022年10月13日,北京四通桥,一位名叫彭立发的中国公民以非凡勇气打破沉默。他在中共二十大召开前夕,悬挂横幅、播放扩音器,公开反对清零政策与一党专制。他的六句标语迅速传遍全球,成为当代中国公民抗争史上的重要事件。

不要核酸要吃饭,不要封控要自由;

不要谎言要尊严,不要文革要改革;

不要领袖要选票,不做奴才做公民。

然而,这位孤胆英雄很快被警方带走,之后音讯全无。和大多数类似的政治犯、言论犯、良心犯、维权犯一样,彭立发人间蒸发了。没有亲友探视、没有律师介入、没有任何官方消息,甚至生死未卜。

三年后,2025年10月,有消息披露:彭立发已被中共法院以“寻衅滋事罪”和“纵火罪”数罪并罚,判处9年有期徒刑,关押于湖北咸宁监狱。更令人震惊的是,据部分消息来源透露,彭立发在审讯期间遭殴打致残,双眼失明。该说法虽未获得独立证实,但中共的残暴众所周知。

彭立发的后续遭遇并非孤例。近年来,越来越多中国公民因表达政治观点而遭到关押、酷刑,或者失踪、死亡。

• 方艺融:湖南新化县22岁大学生,2024年在天桥上悬挂横幅,呼吁“罢课罢工罢免独裁国贼习近平”,事后失联。

• 戚洪:重庆大学城投影反共标语,成功逃亡英国,坦言受彭立发启发。

• 梅世林:成都茶店子客运站外悬挂条幅,呼吁政治体制改革,后失联。

• 闫中健:河北青年,公开喊话“习近平下台”,作为“政治犯”被通缉。

这些人仅仅是在行使公民的基本权利,却被中共当局冠以“寻衅滋事”、“煽动颠覆国家政权”等罪名。他们的遭遇揭示了中国政治犯(言论犯、良心犯、维权犯)的普遍命运:秘密抓捕、闭门审判、酷刑逼供、家属受株连迫害、律师被拒绝接触、全方位封锁相关消息、不回应外界询问和质疑。整个“执法过程”中没有合法程序与正义,满满都是国家机器在无情碾压公民人权。

彭立发的行动引发国际广泛关注:

• 2023年,他入选《时代》杂志百大人物。

• 美国与中国共产党战略竞争特设委员会主席加拉格尔提名他为诺贝尔和平奖候选人。

• 多个人权组织呼吁中共公布其下落,给予公正审判。

然而,中共当局始终拒绝回应,甚至继续以“维稳”名义打压异议者。这种对政治犯(言论犯、良心犯、维权犯)的系统性迫害,已成为国际社会对中国人权状况最尖锐的批评之一。

在一个举国之力维稳、国家机器绞杀个人的国家;在一个信息被审查、表达被打压、人身被禁锢的社会里,请记住那些跟彭立发一样被关押的无辜者,就是对自由、人权最基本的捍卫。彭立发不是孤勇者,他代表的是千千万万渴望法治、尊严与自由的中国人。

王炳章博士,1983年参与创建海外第一个民主运动组织中国民主团结联盟、中国自由民主党、中国民主正义党和中国民主党,中国大陆改革开放后首位医学博士留学生。王炳章2002年在越南遭中共人员越境绑架到中国领土关押至今,23年无明确音讯。

高智晟律师,中国律师,于1996年起执业即长期替弱势群体维权,曾经代理多宗民众维权案件控告地方政府,据称被外界称为“中国良心”、2001年在中国大陆司法部与官方媒体活动获“全国十佳律师”。 2017年8月被中共执法机关人为失踪至今,下落不明。

阮晓寰,中华人民共和国计算机从业者、博客作家、异见人士。其从2009年开始在Blogger上以“编程随想”为名撰写文章,内容包括各种网络安全知识、翻墙方法、匿名教学以及政治评论。2021年5月10日,阮晓寰在上海家中被以煽动颠覆国家政权罪逮捕。2023年2月10日,上海市第二中级人民法院以煽动颠覆国家政权罪判处其有期徒刑7年、剥夺政治权利2年。

桩桩件件,不胜枚举。独裁之恶,罄竹难书。

无论是彭立发还是王炳章,无论是站上前台的人物还是平凡处的无名英雄,他们的声音或许被封锁,但他们的行动已在历史上留下痕迹。正如有网友所言:“中共罪恶已经被人民详细记录,它们时间不长了,脆断之日便是清算之时……”

纪念彭立发,关注政治犯(言论犯、良心犯、维权犯),让历史记录真相,让觉醒和抗争持续前行。为了我们自己的自由尊严,为了子孙后代进入现代文明,大家各尽其力,切勿轻言放弃。

葵阳 2025年10月13日 美国洛杉矶

Silenced Chinese Political Prisoners — The Disappeared Peng Lifa and Others

Author: Kui Yang
Editor: Li Kun Executive Editor: Luo Zhifei Proofreader: Cheng Xiaoxiao Translator: Liu Fang

Abstract: Using the case of Peng Lifa as an example, this article exposes how, under severe restrictions on speech and political freedom in China, dissidents and political prisoners are disappeared, tried in secret, or suppressed. It calls for greater public attention to citizens’ rights and freedom.

被消声的中国政治犯—消失的彭立发们

On October 13, 2022, on Beijing’s Sitong Bridge, a Chinese citizen named Peng Lifa broke the silence with extraordinary courage. On the eve of the 20th CCP Congress, he hung banners and broadcast a recording to publicly oppose the Zero-COVID policy and one-party dictatorship. His six slogans spread around the world, becoming a milestone in modern Chinese citizen resistance.

“No to COVID tests, yes to food;

no to lockdowns, yes to freedom;no to lies, yes to dignity;

no to Cultural Revolution, yes to reform;no to a leader, yes to votes;

be citizens, not slaves.

However, this lone hero was swiftly taken away by police and has not been heard from since. Like most political, speech, or conscience prisoners, Peng Lifa vanished without a trace—no family visits, no lawyer access, no official statement, his life or death unknown.

Three years later, in October 2025, reports emerged that Peng Lifa had been sentenced by a CCP court to nine years in prison for “picking quarrels and provoking trouble” and “arson,” now detained in Xianning Prison, Hubei Province. Some sources claimed he was beaten during interrogation and blinded in both eyes. Although unconfirmed independently, the CCP’s brutality is well known.

Peng Lifa’s fate is not unique. In recent years, more Chinese citizens have been imprisoned, tortured, disappeared, or killed simply for expressing political opinions.

• Fang Yirong: A 22-year-old college student from Xinhua County, Hunan; hung a banner on an overpass in 2024 calling to “boycott classes, strike, and remove dictator Xi Jinping,” then disappeared.

• Qi Hong: Projected anti-CCP slogans in Chongqing University Town; later escaped to the UK, saying he was inspired by Peng Lifa.

• Mei Shilin: Hung a banner outside Chadianzi Bus Station in Chengdu calling for political reform; later went missing.

• Yan Zhongjian: A young man from Hebei who publicly shouted, “Xi Jinping step down!” was wanted as a political prisoner.

These people were merely exercising basic citizens’ rights but were charged by the CCP with “picking quarrels” or “inciting subversion.” Their experiences reflect the common fate of Chinese political prisoners—secret arrests, closed-door trials, torture for confession, family harassment, lawyer denial, total news blackout, and no response to public concerns. Throughout this so-called “legal process,” justice and due procedure are absent; the state machine mercilessly crushes human rights.

Peng Lifa’s act sparked widespread international attention:

• In 2023, he was named one of TIME Magazine’s 100 Most Influential People.

• Mike Gallagher, Chair of the U.S. House Select Committee on Strategic Competition with the Chinese Communist Party, nominated him for the Nobel Peace Prize.

• Multiple human-rights organizations called on Beijing to disclose his whereabouts and grant a fair trial.

Yet the CCP authorities have never responded and continue to repress dissent in the name of “stability maintenance.” This systematic persecution has become one of the international community’s strongest condemnations of China’s human-rights record.

In a nation where the entire state apparatus crushes individuals in the name of stability, where information is censored and speech suppressed, remember those innocents imprisoned like Peng Lifa—they embody the most fundamental defense of freedom and human rights. Peng Lifa is not a solitary hero; he represents the millions of Chinese who yearn for law, dignity, and liberty.

Dr. Wang Bingzhang helped found the first overseas Chinese democracy movements in 1983 and was the first medical Ph.D. student studying abroad from China mainland after the Reform Era. In 2002 he was kidnapped by CCP agents in Vietnam and taken to China, where he has been imprisoned for 23 years without clear information.

Lawyer Gao Zhisheng, a Chinese attorney who since 1996 has long defended the rights of vulnerable groups and sued local governments, was once praised as “the Conscience of China” and named one of the nation’s “Top Ten Lawyers” in 2001. He was forcibly disappeared by the CCP in August 2017 and remains missing.

Ruan Xiaohuan, a computer engineer, blogger, and dissident, wrote under the pseudonym “Program Think” on cybersecurity and politics since 2009. He was arrested in May 2021 and in February 2023 sentenced to seven years in prison with two years of political rights deprivation for “inciting subversion of state power.”

The cases are too many to count; the evil of dictatorship is beyond words.

Whether Peng Lifa or Wang Bingzhang, public figures or unknown heroes, their voices may be silenced but their actions are etched in history. As one netizen wrote, “The CCP’s crimes have been recorded in detail by the people—their time is short; the day of collapse will be the day of reckoning.”

Commemorate Peng Lifa and all political prisoners. Let history record the truth; let awakening and resistance continue. For freedom and dignity, for future generations to enter modern civilization, each of us must do our part and never give up.

Kui Yang October 13, 2025 Los Angeles, USA

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字