作者/编辑:李聪玲 责任编辑:罗志飞 鲁慧文
2025年的中国,已经陷入了前所未有的经济黑暗时代。这个曾被中共吹嘘为“世界第二大经济体”的国家,如今正迅速滑向深渊:外资加速撤离,企业接连裁员,工人维权无门,大学生毕业即失业,整个社会如同一口没有底的深井,正在吞噬着人民的希望与尊严。医院、学校等事业单位频频拖欠工资,烂尾楼成片,流浪汉遍地,社会秩序岌岌可危。这一切的罪魁祸首,正是独裁专制、闭关锁国、贪污腐败的中国共产党!
近年来,中国吸引外资的“光环”早已褪色。2024年,中国FDI(外商直接投资)同比暴跌82%,创历史新低。2025年第一季度,这一趋势继续加剧,跨国企业纷纷迁往越南、印度、墨西哥等更自由透明的国家和地区。苹果、三星、特斯拉、索尼、戴尔等跨国巨头,或关厂或缩产,大批离开中国,搬迁产业链。而就在此过程中,广东、江苏、浙江等制造业重镇出现前所未有的“工厂关门潮”和“就业断崖潮”。资本是逐利的,但更怕政治风险。中共的“动态清零”余震犹在,战狼外交与反美情绪让外资企业如坐针毡,“外企=间谍”的舆论打压更是令人心寒。当“依法治国”沦为口号,“国进民退”成为常态,谁还敢在中共治下投资未来?
中国的劳动市场已经深陷失业危机。据官方数据(极度粉饰之后),2024年中国青年失业率高达21.3%。但根据真实民间调查,大学毕业生失业率可能高达40%!这些年轻人寒窗十载,却迎来“考公无门、进厂无望、创业即死”的社会绝望。大量年轻人不得不加入外卖骑手、快递员、网约车司机的行列,靠“自谋出路”苦苦挣扎。
三十岁以上的“中年人”更是惨不忍睹。互联网裁员潮席卷阿里、腾讯、百度,制造业大量倒闭,房地产行业崩盘带走数百万相关就业岗位——人到中年,负债累累,上有老下有小,突然被企业“一纸通知”扫地出门,这不是电视剧,是现实!一个真正的“就业地狱”已经在中国大地形成,遍地哀号,怨声载道。中共所谓的“高质量发展”,就是靠榨干普通人民的血汗来掩盖权贵集团的贪婪!
不仅私营企业泥菩萨过江,连原本“旱涝保收”的体制内单位也开始入不敷出。2025年以来,四川、贵州、黑龙江、河南、广西等地频频爆出公立医院、乡镇学校教师、村干部被拖欠工资的丑闻。不少地方政府甚至发出“以物抵薪”的无耻公告,妄图用鸡蛋、蔬菜、甚至马桶抵扣应发工资!财政枯竭,地方债爆雷,中共权贵大肆挥霍,最后买单的却是底层公务员与人民教师。这是对人民公信力的彻底摧毁!连医生、教师都无法维持基本生活,这样的政权还有什么存在的必要?
房地产,这个中共亲手制造的泡沫怪兽,终于开始反噬社会。据不完全统计,截至2025年,中国大陆已有超过2500个“烂尾楼”项目,影响购房者超过1200万人。许多人背负三代人的积蓄,却未见房子的一砖一瓦。更可怕的是,维权成了“违法”。河南、广西、江西、湖南等地的“停贷潮”爆发后,无数业主走上街头,却被警察暴力镇压,维权代表被秘密拘捕,媒体全面封杀。当一个国家不能保护购房者的合法权益,反而将其打压为“敌对势力”,这不是国家,是黑帮!
在大城市的天桥下、商场门口、火车站角落,流浪汉的身影正日益增多。他们曾经是打工者、送货员、甚至小老板,如今却流落街头,食不果腹、衣不蔽体。江苏苏州、山东青岛、广东东莞、贵州毕节等地,流浪人员“聚居区”正在形成,这些人被中共统称为“低端人口”,实则是中共经济政策失败的无声控诉。而在社交平台上,越来越多的人公开讲述自己的绝望:欠下网贷、被裁员、无力还房贷、得病无钱医治、甚至萌生轻生念头。底层民众早已没有“希望”二字,只剩苟延残喘!
中国的居民人均债务率早已突破GDP的70%,部分城市家庭债务占收入比例甚至高达200%。老百姓上班是为银行打工,房贷、车贷、信用卡、教育贷压得人喘不过气。而另一方面,中共巧立名目,增税提费、社保拖延、隐形税负不断升级:从个税、增值税、印花税,到各种“城市维护建设费”“教育附加费”“数据资源税”,压榨人民血汗毫不手软。“富人不交税,穷人税如山”,这就是中共自诩“社会主义”的真面目!
所有这一切的根源,归结到一点:中共的独裁体制与极端腐败!是中共为了维稳、面子工程而掏空财政,让民生项目资金短缺;是中共打压舆论、封锁真相,导致企业无法真实评估风险而破产;是中共纵容高层权贵掠夺民脂民膏,把中国变成了官商勾结的天堂;是中共控制金融与资源命脉,让普通人永远无法翻身,只能被奴役;而当一切崩溃之时,正是中共高喊国家安全、用“台湾是中国的”来欺骗中国人,转移注意力!
人民不是为维稳而活,人民是为了尊严、自由与幸福而活。中共一党专政的体制,已经走到了尽头。它无法拯救中国经济,只会制造更大灾难。它无法保障人民权益,只会通过暴力与欺骗维持统治。我们需要的,不是“共存”,不是“忍耐”,而是彻底清算!中国人民已经用血泪交出答卷:中共不倒,中国不安;中共不亡,民不聊生!
我们面对失业的兄弟、流浪的邻居、维权被抓的朋友时,是否还能沉默?当我们亲眼见到这片土地满目疮痍、人间惨剧,是否还能对中共抱有幻想?一个压迫人民、摧毁经济、扼杀希望的政权,必须被终结。未来的中国,必须在中共的废墟上重建!
A Living Hell: The CCP’s Economic Collapse and the People’s Despair
By/Editor: Li Congling | Chief Editors: Luo Zhifei, Lu Huiwen Translator: Lu Huiwen
In 2025, China has plunged into an unprecedented economic dark age. Once touted by the Chinese Communist Party (CCP) as the “world’s second-largest economy,” the country is now rapidly descending into chaos: foreign capital is fleeing, companies are laying off workers in droves, workers have nowhere to seek justice, and university graduates face unemployment the moment they graduate. The entire society resembles a bottomless pit, devouring the people’s hope and dignity. Public institutions like hospitals and schools are defaulting on salaries, unfinished housing projects stretch across the country, and homelessness is rampant. Social order teeters on the brink of collapse. The root cause of all this? The authoritarian, isolationist, corrupt regime of the Chinese Communist Party!
In recent years, China’s former “shine” as a destination for foreign investment has completely faded. In 2024, China’s FDI (foreign direct investment) plummeted by 82% year-on-year—a historic low. The trend worsened in the first quarter of 2025 as multinational corporations fled to freer, more transparent countries like Vietnam, India, and Mexico. Giants like Apple, Samsung, Tesla, Sony, and Dell have either closed factories, scaled back production, or fully relocated their supply chains. In their wake, manufacturing hubs like Guangdong, Jiangsu, and Zhejiang are facing an unprecedented “factory shutdown wave” and an “employment cliff.” Capital seeks profit—but fears political risk even more. The aftershocks of Xi Jinping’s “Zero COVID” policy still linger. “Wolf warrior diplomacy” and rising anti-Western sentiment have made foreign investors increasingly uneasy. The smear campaign equating foreign companies with “spies” is chilling. When “rule of law” becomes an empty slogan and “state-owned expansion, private sector retreat” becomes the norm, who dares invest in such a future?
China’s labor market is in a deep unemployment crisis. Even after heavy data sanitization, the official youth unemployment rate reached 21.3% in 2024. Independent surveys suggest the real number for college graduates may be as high as 40%! After years of academic hardship, they face a society where “civil service exams are out of reach, factory jobs are dead ends, and entrepreneurship equals suicide.” Many young people have been forced into low-paying gig jobs—delivery drivers, couriers, ride-share drivers—barely surviving through self-reliance.
Those over 30 fare even worse. Mass layoffs have hit tech giants like Alibaba, Tencent, and Baidu. Manufacturing is collapsing. The real estate crash has erased millions of jobs. Middle-aged people, burdened with debt and family responsibilities, are being thrown out of work with a single dismissal notice. This isn’t a TV drama—this is reality. A true employment hell has taken root across China, with cries of despair echoing through every province. The CCP’s so-called “high-quality development” is nothing but a mask for elite greed built on the back-breaking toil of ordinary people.
Even public sector jobs—once seen as stable and “crisis-proof”—are crumbling. Since 2025, regions like Sichuan, Guizhou, Heilongjiang, Henan, and Guangxi have reported wage arrears for public hospital staff, rural teachers, and village officials. Some local governments have even issued shameless “in-kind payment” notices, attempting to pay workers with eggs, vegetables, even toilets instead of wages! Fiscal coffers are empty. Local debt is imploding. The CCP elite continues their lavish spending, but the bill is handed to grassroots civil servants and public workers. This is a total collapse of public trust. When even doctors and teachers can’t afford to survive, what legitimacy does such a government have?
Real estate—the monstrous bubble nurtured by the CCP—has finally turned on society. As of 2025, over 2,500 “unfinished building” projects have left more than 12 million homebuyers in limbo.
Families have poured in the savings of three generations, only to receive not a single brick. Worse still, fighting for one’s rights is now a crime. In provinces like Henan, Guangxi, Jiangxi, and Hunan, waves of mortgage boycotts have broken out. Protesters are violently suppressed. Activists are secretly detained. Media coverage is completely blacked out. When a country cannot protect the legal rights of homebuyers and instead treats them as enemies of the state, it ceases to be a nation—it becomes a mafia.
In the shadows of overpasses, near shopping centers, and at train stations in major cities, homeless people are becoming a common sight. Many were once factory workers, delivery men, even small business owners. Now they wander the streets, cold and starving. In places like Suzhou, Qingdao, Dongguan, and Bijie, “homeless clusters” are forming. The CCP labels them “low-end populations”—but they are the living evidence of the regime’s economic failure. On social media, more and more people are publicly sharing their despair: buried in online loans, laid off without warning, defaulting on mortgages, sick without money for treatment—some even expressing suicidal thoughts. For the masses, “hope” is long gone. All that remains is survival.
China’s household debt-to-GDP ratio has exceeded 70%, and in some cities, household debt is over 200% of income. People don’t work for themselves anymore—they work for the banks. Mortgage loans, car loans, credit cards, education loans—the pressure is crushing. At the same time, the CCP invents new taxes, delays social benefits, and piles on hidden fees: income tax, VAT, stamp tax, urban maintenance tax, education surcharges, “data resource taxes”—it never stops squeezing. “The rich pay no tax, the poor are buried in it.” This is the true face of the CCP’s so-called socialism.
All of this traces back to one root: the CCP’s authoritarianism and rampant corruption! It is the CCP that drained public funds for “stability maintenance” and vanity projects, leaving people’s livelihoods unfunded. It is the CCP that silenced the press and blocked the truth, making it impossible for businesses to assess real risks. It is the CCP that enabled elite looting, turning China into a playground of collusion between officials and businessmen. It is the CCP that controls finance and resources, ensuring ordinary citizens can never rise up—only be enslaved. And when the whole system collapses, the CCP shouts “National Security!” and waves the Taiwan issue to distract the public.
The people do not live to “maintain stability.” The people live for dignity, for freedom, and for happiness. The one-party dictatorship of the CCP has reached its end. It cannot save China’s economy—it can only deepen the disaster. It cannot protect people’s rights—it can only rule by fear and lies. What we need is not coexistence or patience—but reckoning and justice! The Chinese people have spoken through blood and tears: There will be no peace in China unless the CCP falls; there will be no survival for the people unless the CCP is gone!
Can we remain silent as we watch our brothers lose their jobs, our neighbors sleep on the streets, and our friends imprisoned for defending their rights? Can we still harbor illusions about the CCP when our land is scorched and lives shattered? A regime that oppresses its people, destroys its economy, and kills hope must be brought to an end. The future of China must be rebuilt atop the ruins of the Chinese Communist Party!