Apathy Is Not Moral Decay — It Is the Reflex of Obedience Under Tyranny
By Hu Lili Chief Editor: Luo Zhifei Translator: Lu Huiwen
The phrase “harmonious society,” in the Chinese government’s narrative, represents political correctness. But in reality, this slogan has been used to muffle countless cries of despair and to whitewash violence and apathy. It is not a vision of social harmony, but a form of political anesthesia—a spiritual castration of the people.
China today is anything but harmonious. Even “stability” is a manufactured illusion conjured by the state’s iron grip. What the regime calls “harmony” is in fact a forced, suffocating silence—an airless atmosphere created by suppressing criticism and choking free expression.
When a child lies bleeding on the ground and bystanders merely look away; when a woman is dragged and humiliated in broad daylight and the crowd says nothing; when a delivery worker collapses and dies on the street while the world walks past without blinking—these are not coincidences. They are the conditioned reflexes of a society trained into apathy. These are not isolated events—they are blood-soaked screams buried beneath the regime’s propaganda of “harmony.”
This chilling social reality is not the product of moral decline, but the calculated result of authoritarian engineering: a society where people no longer trust one another, no longer care about the world beyond themselves. This is not just alienation—it is a regime-designed pathology, forged through brainwashing, censorship, and fear-based punishment.
Yes, rapid urbanization and the relentless pace of life have widened social gaps—but the deeper problem is institutional distrust. Government power is exercised arbitrarily and never held accountable. Ordinary citizens have no avenue for redress. Inequality widens. Social mobility is blocked. The state media sings hymns of “stability,” while silence and despair fester in the streets. In such an environment, “Don’t speak, don’t stand out, don’t get involved” becomes the unspoken rule of survival.
What is considered “picking quarrels and provoking trouble”?
Posting a tweet. Speaking a truth. Filming a video.
You think you’re exercising a right? No—you’re threatening “stability.”
To the regime, stability means: the people stay silent, the truth stays buried, and society stays deaf.
Dissenters are criminalized. Facts are reframed as “isolated incidents.”
The slogan of “a harmonious society” has become a fig leaf for injustice and a diversion from accountability.
Let us be clear: apathy is not human nature. It is the byproduct of authoritarian rule. When a society sees every act of kindness as a threat, every moment of empathy as a risk to “social order,” it has already lost its moral foundation. Its “harmony” is merely the silence of despair—the pain of a people who no longer know how to cry out.
So we must ask again:
Who uses the word “harmony” to mask suffering?
Who uses “stability” to justify violence?
Who uses “the system” to smother the people’s cries?
The answer is as plain as day:
It is the Chinese Communist Party—monopolizing power, manipulating truth, and crushing public will.
If China is ever to move toward genuine harmony, it must take a historic step:
End one-party rule.
End the blockade on information.
Return power to the people.
Rebuild a system that truly belongs to them.
Only by dismantling this lie-built order can we create a real society—a society with flesh and blood, where people can speak, express, and help each other without fear; where care is not punished, and compassion is not met with danger.
Only when dictatorship ends will apathy retreat.
Only then will “harmony” cease to be a lie and become a living reality.
作者:鲁慧文 责任编辑:罗志飞
2025年6月13日湖南卫健委、长沙公安局与中南大学组成调查组,认定罗帅宇系自杀,无刑事案件,至此罗帅宇案件在全国上下的一片哗然中画上终止符。
调查组结果公布前的一个月左右时间里罗帅宇案件在中国内地各大主流媒体与自媒体一度形成热议,多日霸屏微博热搜榜,罗父罗母及海内外关注罗帅宇事件的人们一度对罗帅宇案件得以受理抱有较大期待。
实习医生罗帅宇坠楼事件回顾:
罗帅宇,1996年出生,系湖南长沙中南大学湘雅二医院从事肾移植方向的实习医师,他于2024年5月8日在学校宿舍楼坠亡,时年28岁。案发时长沙警方及医院联动调查认定其为“跳楼自杀”,排除了他杀嫌疑,这直接爆发疑点并引起社会舆论。
家属和网民提出多个疑点,认为该案可能涉及他杀或被“灭口”:
1. 坠楼环境异常:罗帅宇坠落点位于离宿舍墙7米外的一个仅80厘米宽的狭窄通道,跨护栏难度极大,引发“自杀不合逻辑”质疑。
2. 现场疑似打斗迹象:宿舍内床单凌乱、眼镜碎裂、抽屉被翻,存在血迹,家属称现场不符典型自杀场景。
3. 其未提前留言准备跳楼:其家属表示,他曾在直播中强调“不会自杀”,其言辞与刑侦报告有严重偏差。
4. 举报转账及资料删除说法:家属称医院曾以“劳务报酬”为名向其账户转账超40万元,并在其死亡后快速收回电脑并删除资料。
5. 媒体与官媒对比:自由媒体及家属坚称这些线索极可能与其举报医院涉及非法器官移植有关,相信其死亡另有内情。反之,官方称其死亡与举报活动无关。
2025年6月13日最新官方发布回应与调查结论:
1、综合调查结果:湖南卫健委、长沙公安局与中南大学组成调查组,认定罗帅宇系自杀,无刑事案件,且未发现器官移植相关违法行为。
2、数据核查结果:家庭存疑的50例器官捐赠资料,经查均可追溯至中国人体器官分配系统,属合法范畴。
3、关键否认:警方认为其死亡前曾发短信告知同事“把电脑文件交纪委”未真实发送,电脑资料未被清空,家属或出现误解。
罗帅宇事件最新官方回应的发布是罗帅宇案件的彻底终结,也是中国独裁体制下司法不公的深度体现,同时罗帅宇“自杀”事件也标志着中共独裁统治维稳战略系统的重大升级。罗帅宇案从案发到此次最新官方回应发布的一年多时间里都是各大官方媒体、民间媒体的禁忌话题,一直被以封口、删帖、限流等方式压制,最新官方回应发布前的一段时间里官方对于罗帅宇话题处于完全开放讨论状态,主流媒体和个人媒体争相报道,并一度以多个话题霸屏微博热搜榜数日,造成一种冤案得以昭雪正义终将到来的假象,并且以很高位的官方介入姿势调查,并给出一个令人唏嘘的结论。
中国政府维稳手段升级,从之前的掩盖真相压制言论转而为告诉你有此事的存在,大家讨论的事是真实的,最终高调介入并告诉你事情是正常的,不再掩盖真相,而是重新定义黑与白。
Hunan Health Commission, Changsha Public Security Bureau, and Central South University Conclude: Lou Shuaiyu Died by Suicide
By Lu...
我是中国民主党党员侯改英,我参与6.4纪念活动,自己设计图案并印在衣服上,只为传播六四的火种,反抗独裁皇帝习近平,反抗中共奴役暴政,做民主的守夜人!作者:侯改英编辑:王尊福责任编辑:罗志飞I am Hou Gaiying, a member of the China Democracy Party.I took part in the June 4th commemoration and personally designed a graphic that...
我叫李天辉,是中国民主党党员。我在中共驻美国洛杉矶领事馆抗议中共政权构建的网络防火墙。我们拒绝任何形式的网络封锁,我们不愿成为中共信息茧房的奴隶。这个世界任何形式的信息封锁都是强加在人民思想的牢狱,任何阻止人民获信息言论自由的政权都是暴政!
作者:李天辉
责任编辑:鲁慧文
My name is Li Tianhui, and I am a member of the China Democracy Party.
I am protesting in front of the Chinese Consulate in...
作者:陈恩得 编辑:罗志飞 鲁慧文
《疯人院》近日正式开拍,首集《欢迎来到疯人院》现已上线。我是该剧的导演,这是一部融合现实隐喻、荒诞黑色幽默与政治讽刺的短剧,以“疯人院”为设定场景,构建出一个隐喻中国社会体制的封闭空间,通过病人与医护、权力者与清醒者的互动,逐步揭示出角色背后的社会原型与体制寓意。
与传统抗议或街头行动不同,《疯人院》以剧集方式切入民运表达,是近年来极为罕见的民运文化实践作品。该剧由一群亲身参与民主运动的成员自编自导自演,兼具反思性与传播性,既承载个体表达,也尝试以艺术方式激发更多观众的情感与认知共鸣。
该剧主要演员包括李经纬(“习进平”扮演者)、孙小龙(“习洼洼”扮演者)、黄小敏(“敏敏”扮演者)、罗志飞(“建国”扮演者)、李晓艳(“红红”扮演者)、郑敏(“媛媛”扮演者)、鲁慧文(“美丽”扮演者),卢新虎担任场务与道具,孙小龙兼任统筹。
黄小敏(右二)表示:“敏敏是一位因‘说了真话’被贴上疯子标签、投入疯人院的普通人。她没有背景,也无特权,却敢于发声、质疑、抗争。她代表着千千万万个曾为正义呐喊却被打压的中国平民。”
罗志飞(左一)表示:“扮演建国,是一次与自己过去对话的过程。他是红三代,有背景、有庇护,却因说真话被送进疯人院,成了‘体制内部的疯子’。我也曾在体制内坚持原则,揭露腐败,被警告‘再不闭嘴就送你进精神病院’。”
孙小龙(左二)表示:“‘习洼洼’——一个靠裙带关系上位、油腔滑调、惧内怕事的‘体制犬儒’。他让我明白:一个人疯不可怕,最可怕的是整个系统逼你装疯,还奖励你演得像。”
卢新虎(右一)表示:短剧《疯人院》是中国现实的写照。中国共产党将异见者、反对者送进监狱,送进疯人院。共产党他们以前这样做,现在这样做,将来也还是会这样做。
李经纬(右三)表示:习进平在《疯人院》中是院长的角色。《疯人院》通过诙谐幽默的方式揭露了极权专制统治者控制言论自由,残酷镇压和迫害说真话揭真相、求民主争自由之人士的社会本质,被“精神病”而闭嘴就是其中一种手段,非法囚禁残酷折磨进而达到禁言噤声的目的,没有言论表达的自由就没有其他基本人权。
我(图上右三)也是该剧的编剧、摄像和剪辑师。剧集暂定为100集,目标是300集,甚至更多。这是只要中共不倒,我们会一直创作下去。创作这部剧是用一种独特的方式来揭露中共暴政的本质,让观众欢笑的同时,希望通过这种艺术性的表达来唤醒更多中国人。
《疯人院》的出现,是一次不靠呐喊、不靠口号的民运表达。我们选择拍戏,用演出来质问现实、表达立场。这种方式,也许不快、不激烈,但它能留下东西,能进人心。在讲述和抗议之外,我们想开另外一条路,用作品,让更多人看懂、共鸣、甚至觉醒。
——陈恩得中国民主党党员、《疯人院》导演、编剧、摄像、剪辑师2025年6月18日 于洛杉矶
“The Asylum” Sitcom Premieres, Marking a New Cultural Endeavor by the China Democracy Party
By Chen Ende | Edited by Luo Zhifei...