实名即牢笼:言论无自由之我在的小红书的被封号与消失

0
79

作者:毛一炜

编辑:邢文娟   责任编辑:罗志飞   校对:林小龙

我在小红书上,经历过两次封号“消失”。

第一次是实名认证账号。我在小红书上按要求上传身份证,绑定手机号和完成人脸识别,但当时并不觉得没有意识到这样做会带来安全有什么问题,认为这只是系统平台规定而已。然而有一次,我在主页刷到一条帖子:bi说“中国的军人永远不可能拿枪对老百姓开火”。我只是点进去评论了一句:“你可能不知道‘六加四’等于几。” 我只是提到了“六”和“四”,根本没有写什么敏感内容,但系统立刻被检测出来,并识别为敏感词,我的账号就这样被永久封号了,这是我第一次经历封号。

我尝试申诉了五次,每次都是被平台秒拒, 没有解释,没有沟通,只是发给我一条信息,冷冰冰地告诉我“违反社区规定”。见微知著,可见这说明中共政府极其害怕老百姓知道“六四”的真相。

实名即牢笼:言论无自由之我在的小红书的被封号与消失

封号后,我不能再用我的身份信息注册小红书了,小红书规定,一个身份证只能绑定一个账号,封号后无法解除,我被锚定实名“封杀”了,这就是这个事情的可怕之处。

经历上一次实名认证被封号后,我用新手机号未实名账号登录。半年多的时间里,账号一直能正常使用,发帖、评论、私信都没问题。就在几天前,系统突然跳出警告:“账号存在安全风险,请上传实名信息+人脸识别验证。”我拒绝了,结果发帖、评论、私信功能全部被封,之前发的内容也看不到了,这是我的第二次封号经历。

实名认证的账号会因为“敏感内容”被封;不实名又会因为“安全风险”被封,宪法给我的言论自由去哪里了呢?这或许就是现在的中国网络现状:实名认证不是为了安全,而是为了标记、筛选和控制。他们关心的不是你是谁,而是你说了什么。实名制让你无法随便发声,但能让他们顺着网线找到你。每个账号都和身份证号绑定,你的每一句话都可能被追踪,一旦触碰敏感内容,系统就会收网,把你从网络里抹杀掉,甚至还会有警察上门请“喝茶“。过去的网络里,匿名还能给人一点表达自由;现在,实名认证成了风险。我不禁想问一声:发帖要什么身份证?发声为什么要人脸识别,我发表言论需要谁的许可?

我的封号遭遇,只是千万普通中国人被剥夺言论自由的一个缩影。说真话被封号,提历史被封号我们每个人似乎都被关进了看不见的牢笼。我们必须认识到,共产党不下台,中国人永远不会有真正的言论自由,中国的自由民主也永远无法实现,中国也永远不能真正强大起来,我们要团结起来,揭露中共的邪恶本质,为自由民主中国而发声。

Real-Name Is a Cage: My Account Suspension and Disappearance on Xiaohongshu Under Censorship and the Absence of Free Speech

Author: Mao Yiwei

Editor: Xing Wenjuan   Executive Editor: Luo Zhifei   Proofreader: Lin Xiaolong

Abstract

This article recounts the author’s experiences of being twice suspended and made to “disappear” from the Chinese social-media platform Xiaohongshu (Little Red Book) for posting comments containing “sensitive words.” Even unverified accounts faced restrictions, illustrating the severity of China’s online censorship and the reality of restricted freedom of expression.

I have experienced two account suspensions — two “disappearances” — on Xiaohongshu.

The first occurred with my real-name verified account.As required, I uploaded my ID card, linked my phone number, and completed facial recognition verification. At the time, I didn’t sense any danger; I thought it was simply part of the platform’s standard procedure.

One day, I came across a post in my feed where someone claimed:

“Chinese soldiers would never open fire on their own people.”

I clicked into the post and left a short comment:

“You probably don’t know what six plus four equals.”

I merely mentioned the numbers six and four — I didn’t even write anything explicitly sensitive — yet the system immediately detected and flagged it as a “sensitive expression.”My account was permanently banned on the spot.That was the first time I was silenced.

I appealed five times, but each time, the platform instantly rejected the request.No explanation, no dialogue — only a cold automated message:

“Your post violates community guidelines.”

From small signs one can see the greater truth:this incident shows how terrified the Chinese government is of its people learning the truth about “June Fourth.”

实名即牢笼:言论无自由之我在的小红书的被封号与消失

After my account was banned, I could no longer register on Xiaohongshu using my personal identification.

The platform’s policy states that one ID card can only be linked to one account, and once that account is banned, it cannot be unbound or restored.In other words, I was blacklisted under my real name—permanently silenced and digitally erased.

That is what makes this situation so frightening.

After that first experience of being banned on a verified account, I created a new account using a different phone number, this time without real-name verification.For over six months, everything worked fine: I could post, comment, and send private messages without any issue.

But just a few days ago, a system warning suddenly popped up:

“Your account has potential security risks. Please upload your ID and complete facial-recognition verification.”

I refused.Immediately, all posting, commenting, and messaging functions were disabled, and all of my previous posts disappeared from view.That was my second experience of being banned.

Verified accounts are banned for posting “sensitive content,” while unverified accounts are banned for “security risks.”So where has my freedom of speech, guaranteed by the Constitution, gone?

Perhaps this is the true reality of China’s internet today:real-name verification is not about safety — it’s about tagging, screening, and control.They don’t care who you are; they care what you say.

The real-name system doesn’t protect your security — it silences you.It allows them to trace you through the internet, linking every account to an ID number so that every word you speak can be tracked.Once you touch a sensitive topic, the system closes in, erasing you from the digital world.Sometimes, it even leads to the police showing up at your door for a “cup of tea.”

In the past, the anonymity of the internet offered a small space for free expression.Now, real-name verification itself has become a danger.I can’t help but ask:

Why do I need an ID card to make a post?Why must I submit to facial recognition to speak?Since when did I need permission to express my thoughts?

My experience of being banned is just one small reflection of how millions of ordinary Chinese citizens have been stripped of their freedom of speech.People are banned for telling the truth, banned for mentioning history — it feels as though we’ve all been locked inside an invisible cage.

We must recognize that as long as the Communist Party remains in power, Chinese people will never truly have freedom of speech.Without its downfall, there can be no democracy, no genuine freedom, and no real national strength.

We must stand together, expose the CCP’s evil nature, and speak out for a free and democratic China.

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字