作者:王海舟
横州六蓝水库服务站7月6日深夜2点30分发布通告第4号函称经会议商讨,6点整水库闸门全开泄洪,大雨是天灾,但水库深夜预警泄洪和“塌方”难道不是人祸?深夜开会,凌晨泄洪,是故意想让大家在熟睡中安乐死吗?2026年7月6日上午,广西南宁市横州市六蓝水库坝体出现严重缺口,洪水倾泻而下,瞬间吞噬了下游的六蓝村、独田村、官平村等村屯。房屋被淹没至二楼,车辆被无情卷走。据网友现场投稿,受灾人口已达30万以上,失踪人数达数万人。台风“美莎克”的强降雨是诱因,但六蓝水库的决堤彻底将灾害推向深渊。必须正视的是,在中国很多洪水灾难中,主因往往是人祸而非天灾。大坝泄洪时机不当、对下游民众通知不及时,经常导致更严重的次生灾难。不下雨不泄洪、一暴雨就集体泄洪或决堤,这种人为灾害年年上演。政府就是灾难的制造者,人民的生命只是用来制造新闻或掩盖事实的工具。 7月6日横州六蓝水库溃坝,数千村民逃难至村头山坡,24小时内山坡区域网络信号以及通信信号全部被屏蔽。而在六蓝水库溃坝的同一天,中国政府援助委内瑞拉地震救灾的发电机、净水机、帐篷、毛毯等首批80吨中国政府援助物资已经通过包机抵达委内瑞拉。 7月7日,新闻发言人毛宁宣布:习近平主席向委内瑞拉罗德里格斯代总统致慰问电。中国政府在此前向委方提供现汇援助基础上,追加1亿元人民币紧急无偿援助,中国红十字会提供30万美元紧急现汇援助。自己国家水深火热,救灾不力;对外援助打肿脸充胖子,不遗余力。广西人民一定记住这一天,中国人民也请记住这耻辱的一天。80吨救灾援助委内瑞拉已经送达,但广西灾民们收到多少援助?由此想到中国政府掩盖了整整50年的世界上最大人为灾难, 1975年河南省板桥水库溃坝事件,该事件发生后震惊全球,24万人在短短6小时内瞬间失踪,1100万人遭受灭顶之灾!板桥的血泪悲剧,至今仍令人心惊胆战!而此次六蓝水库溃坝事件和当年的惨案如出一辙,同样的灾难面前重复犯错误,这样的政府已经不具备执政能力,也从来没有把人民群众的利益和生命安全放在眼里。救援物资没有到,信号屏蔽车先到了,官方一面呼吁民间救援力量组织冲锋舟进行救援,一面又要求民间应急救援力量先得到指挥部的批准,所谓指挥部到底是以救人为目的还是以封锁消息为目的不得而知。在21世纪信息如此发达的时代,官方总是想掩盖事实,到底在怕什么?广西六蓝水库2009年除险加固投资7362万,水库总库容9276万立方米,招标书上显示本次加固主要特点为大坝采用混凝土防渗墙加高压摆喷加固。溢洪道原为开敞式实用堰溢洪道改建道,按100年一遇洪水设计过闸流量达到1469m3/s”,达到大(2)型水闸,结果就是泥巴墙抹了层水泥。(本文下附溃坝横截面照片以及招标公告)在2023年又再次启动了总投资高达3.8253亿元的灌区改造加固项目。巨额资金本应换来安全屏障,可短短三年后,它就在暴雨中垮塌了约50米。面对惨烈现实,人们不禁质疑:这究竟是天灾还是人祸?工程款是否被贪污?施工是否存在偷工减料?“刚加固就决堤”明显是利益输送、质量稀释的典型案例,严重动摇了公众的信任底线。中国水坝主要是土石坝结构,其根本原因在于它的门槛极低—泥土、碎石就地可取,无需工厂生产,普通劳动力即可施工,是人类最古老也最普及的筑坝方式,全球各国早期水利建设均以此为主。中国的比例之所以更极端,与特定历史背景直接相关:现有水库中 87.1%的堤坝建于1979年以前。 近半数坝龄已超过50年,彼时主要依靠群众运动式的「土法施工」,既无精密浇筑技术,也无充足资金,混凝土坝根本无法大规模推广。加之中国小型水库占全部水库数量的95%以上,这一规模的工程因为当时的技术和原材料局限,不得已选用造价低廉的土石坝。因此,土石坝高占比,是中国在极短时间内、以极有限条件建造全球最多水坝的必然结果。
专业人士指出:中国多数坝龄已超过50年,当时主要依靠群众运动式的“土法施工”,这些水坝现在全部是安全隐患。这么看来,毛泽东时代的遗祸和危害还远远没有结束;而习近平则把这场对人类思想以及躯体的屠杀和毁灭之祸又上升到了极致。把老百姓的生命财产当泄洪代价,这笔账,到底该谁来埋单?!
王海舟-rId5-879X1280.jpeg)
王海舟-rId6-1138X1152.jpeg)
编辑:李晶 校对:孔祥庆 翻译:戈冰
The Collapse of the Liulan Reservoir: The Awakening of the People
Author: Wang Haizhou
Abstract: The dam collapse at the Liulan Reservoir in Hengzhou is by no means a simple natural disaster. A review of the beginning and end of this incident reveals that it is a human tragedy brought about by the corruption and incompetence of the Chinese Communist Party government.
At 2:30 AM late into the night on July 6, the Hengzhou Liulan Reservoir Service Station issued Announcement No. 4, stating that following meeting discussions, the reservoir gates would be fully opened for flood discharge at exactly 6:00 AM. Heavy rain is a natural disaster, but are the late-night reservoir warning, the flood discharge, and the “landslide” not man-made disasters? Holding a meeting late at night and discharging floods in the early morning—is this a deliberate attempt to let everyone die peacefully in their sleep?
On the morning of July 6, 2026, a severe breach appeared in the dam body of the Liulan Reservoir in Hengzhou City, Nanning City, Guangxi, and floodwaters poured down, instantly swallowing downstream villages and hamlets including Liulan Village, Dutian Village, and Guanping Village. Houses were submerged up to the second floor, and vehicles were ruthlessly swept away. According to on-site submissions from netizens, the affected population has reached over 300,000, with tens of thousands of people missing. The heavy rainfall from Typhoon “Maysak” was the trigger, but the bursting of the Liulan Reservoir completely pushed the disaster into the abyss.
It must be faced squarely that in many flood disasters in China, the primary cause is often man-made misfortune rather than natural disaster. Improper timing of dam flood discharges and untimely notifications to downstream residents frequently lead to more severe secondary disasters. No flood discharge when it does not rain, and collective flood discharge or dam breaches as soon as torrential rain hits—this kind of man-made calamity plays out year after year. The government is the creator of the disasters, and the lives of the people are merely tools used to fabricate news or cover up facts. Following the collapse of the Hengzhou Liulan Reservoir dam on July 6, thousands of villagers fled for their lives to the hilltops at the edge of the villages; within 24 hours, cellular network signals and communication signals in the hilltop areas were entirely blocked.
Yet on the very same day the Liulan Reservoir dam collapsed, the first batch of 80 tons of Chinese government aid materials, including generators, water purifiers, tents, and blankets to assist Venezuela with earthquake relief, had already arrived in Venezuela via chartered flight.
On July 7, Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning announced: President Xi Jinping sent a message of condolence to Venezuela’s Acting President Rodríguez. On the basis of the cash assistance previously provided to the Venezuelan side, the Chinese government has added 100 million RMB in emergency gratis aid, and the Red Cross Society of China has provided 300,000 USD in emergency cash assistance. While our own country is in deep water and scorching fire, with disaster relief being utterly ineffective, foreign aid is given unstintingly, slapping one’s own face until it’s swollen just to look like a fat man (slapping one’s face to put on a facade of prosperity).
The people of Guangxi must remember this day, and the Chinese people, please also remember this shameful day.
The 80 tons of disaster relief aid to Venezuela has already been delivered, but how much aid have the disaster victims in Guangxi received?
This brings to mind the world’s largest man-made disaster, which the Chinese government covered up for a full 50 years—the 1975 Banqiao Reservoir dam collapse incident in Henan Province. This incident shocked the world after it occurred; 240,000 people instantly disappeared in a mere 6 hours, and 11 million people suffered a catastrophic disaster! The tragedy of blood and tears at Banqiao still strikes terror into people’s hearts to this day!
Moreover, this Liulan Reservoir dam collapse incident is cut from the exact same cloth as the tragic case of that year, repeating the same mistakes in the face of the same disaster. Such a government no longer possesses the capacity to govern, nor has it ever placed the interests, lives, and safety of the masses of the people in its eyes.
The relief supplies did not arrive, but the signal-blocking vehicles arrived first. On one hand, officials appealed to civil rescue forces to organize assault boats for rescue operations, while on the other hand, they demanded that civil emergency rescue forces must first obtain approval from the headquarters. Whether the so-called headquarters aims to save people or to blockade information remains unknown. In the 21st century, an era where information is so highly developed, the officials always want to cover up the facts—what on earth are they afraid of?
In 2009, 73.62 million RMB was invested in the danger-elimination and reinforcement of the Liulan Reservoir in Guangxi, which has a total reservoir capacity of 92.76 million cubic meters. The bidding documents show that the main feature of this reinforcement was that the dam adopted a concrete anti-seepage wall plus high-pressure jet grouting reinforcement. The spillway, originally an open practical weir spillway, was reconstructed; according to the 1-in-100-year flood design, the discharge capacity through the gates reached 1,469 cubic meters per second, reaching the level of a large (Class 2) sluice. The actual result, however, was merely a mud wall smeared with a layer of cement. (Attached below this article are cross-sectional photos of the dam failure and the bidding announcement).
In 2023, an irrigation area renovation and reinforcement project was launched once again, with a total investment as high as 382.53 million RMB. Tremendous amounts of funds should have been exchanged for a safety barrier, yet just three short years later, it collapsed by about 50 meters in the torrential rain. Facing this tragic reality, people cannot help but question: Is this after all a natural disaster or a man-made misfortune? Were the project funds embezzled? Did the construction involve cutting corners? “Bursting right after being reinforced” is clearly a textbook case of interest transfer and diluted quality, which severely shakes the bottom line of public trust.
Chinese dams are predominantly of earth-rock dam structures. The fundamental reason lies in its extremely low threshold—mud and gravel can be sourced locally without the need for factory production, and ordinary labor can perform the construction. It is mankind’s oldest and most widespread method of dam building, and early water conservancy construction in countries worldwide was dominated by this.
The reason why China’s proportion is even more extreme is directly related to a specific historical context: among the existing reservoirs, 87.1% of the dikes and dams were built before 1979. Nearly half of them have a dam age exceeding 50 years. At that time, construction relied primarily on mass-movement-style “indigenous methods of construction” (tufa shigong); there was neither precise pouring technology nor sufficient funds, so concrete dams simply could not be promoted on a large scale. Coupled with the fact that small reservoirs account for more than 95% of the total number of reservoirs in China, projects of this scale were forced to choose cheap earth-rock dams due to the limitations of technology and raw materials at the time. Therefore, the high percentage of earth-rock dams is the inevitable outcome of China constructing the largest number of dams in the world within an extremely short period of time and under highly limited conditions.
Professionals point out: The age of most dams in China has exceeded 50 years, and back then they relied primarily on mass-movement-style “indigenous methods of construction.” These dams are now entirely safety hazards.
Looking at it this way, the legacy of disaster and harm from the Mao Zedong era is still far from over; while Xi Jinping has escalated this disaster of slaughter and destruction against human thought and human bodies to the absolute extreme. Turning the lives and property of ordinary people into the price paid for flood discharge—this account, who exactly should foot the bill?!
王海舟-rId5-879X1280.jpeg)
王海舟-rId6-1138X1152.jpeg)
Editor: Li Jing Proofreader: Kong Xiangqing Translator: Ge Bing


冯仍-rId6-2048X1365.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
袁平-rId4-289X320.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
华语青年挺藏会-rId6-614X680.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)