时刻警惕台海局势

——中共转移矛盾的政治武器

0
45

作者:邓小勇

编辑:王梦梦 责任编辑:刘芳 校对:程筱筱 翻译:刘芳

洛杉矶时间:2025-11-14  

当意识形态与极权主义抬头导致绝对权利,当狭隘的民族主义思想盛行,终将走向民族布尔什维克主义、军国主义,最终演变到神权法西斯主义。这并非抽象的理论推演,而是当代中国政治路径的现实风险。

 

回望历史,从80年代提出「一国两制台湾方案」,到2019年习近平提出的「习五条」,端倪可寻,中共对战略地位而又物产丰富的台湾早已垂涎三尺。要说中共梦想的“伟业”,第一当属统治台湾,这是任何一个爱好和平的人士必须面对的现实与挑战,中共真正执着的领土议题,从国际舆论导向来看,从来不是俄爹蚕食中国全国面积三分之一的580万平方公里,更不是中印领土之争的芝麻瘠土,而是台湾这块象征自由制度、民主价值、科技核心与海权枢纽的土地。

 

浅谈利好方面,随着今年9月份台湾科技巨头将资本投向美国,坐实了台美关系稳中向好局面,这为什么利好,当中共万事具备之时,唯有世界警察能震慑与敲打中共,使其不得肆意妄为。在这期间,我们不能掉以轻心忽视笼罩在台湾顶上的幽灵,时刻警惕魔鬼降临拉开邪恶帷幕,同时,理解中共可能的冒险动作,必须从三个结构性因素看清其动机与风险。

 

一、中共经济正走向结构性崩塌:对外挑衅成为转移矛盾的捷径

以市场经济去包装掩饰计划经济,以地产经济为核心违背经济规律,背离哈耶克的自发秩序,非自发秩序的经济模式、乌托邦幻想只会渐次衰亡,以目前中共摇摇欲坠的经济困境足以说明一切。

当国家进入“历史的垃圾时间”,任何小的冲击都可能引发连锁危机。在这种背景下,制造外部敌人、操控民族主义情绪、转移国内矛盾,成为中共惯用且最危险的政治手段。

台海局势因此被迫承载了中共的内部政治压力。

二、中共对台湾与西方世界的渗透愈加系统化

冷战时期,中共独裁专制体系最大的挑战与威胁,非来自国内百姓反抗,也非来自中共党内权力之争,而是国际民主化浪潮。今年6月,台北检察机关起诉四名中国人在台从事间谍活动,起诉内容包括泄密、为中国提供机密情报。

互联网时代改变了传播载体,经济全球化也为中共的文化渗透提供了便利,其目的是极力遏制乃至控制日益强大的国际民主潮流,操弄分化与对立社会撕裂,彻底摧毁西方传统的基督教文化与保守价值观,及其整个道德体系。

这是一场没有硝烟的“前置战场”,台湾与民主阵营早已被迫置身其中。

 

三、美国在阻遏邪恶轴心中的关键角色

阻遏中共,台湾与美国需要让北京知道武统台湾的代价。2025年10月赖清德在国庆演说中宣布将加快建设名为 “T-Dome” 的多层导弹防御系统,同时承诺提升国防预算超过 GDP 的 3%,目标到 2030 年达 5%。 

让我们一起期待世界警察在印度太平洋、南海地区的新战略新部署,增强台美军事互动与军事支持,深化台美紧密的安全伙伴关系,从而为这一可能代表后冷战秩序、续苏联红色政权导致的人为灾难时刻做出准备。

二战后,对人类和平发展、人类文明的共同事业贡献离不开美国,台海局势的和平与稳定更是离不开美国。

 

值得注意的是,从甲午前夜,到慈禧向11国同时宣战,整个大清帝国沉浸在“必胜”的狂欢中,再到中共的金门之战,充分体现了极权政治是张拉满弦的弓,箭在弦上不得不发。

当习近平以“世界指南针”自居;当脱稿演讲成为风险;当权力与个人意志紧密捆绑;当魔鬼膨胀到自以为拥有了改变风暴的力量,一个政权便容易在自我神化中误判形势,最终酿成灾难。

历史是胜利者的赞歌,有时候也是无耻与邪恶刽子手的赞歌。战争的胜负不重要,底层老百姓的死活也不重要,重要的是地位与权力的稳固,重要的是转移矛盾,反向锁国,然后将一切责任指向西方。

 

人民是国家权力的最终来源与主人,从这一视角,中国的主人毋庸置疑世人皆知只有共产党。而自由、民主、法治台湾的主人是人民,所以,中共的狼子野心、反人类的武统行径必将以失败告终,并自食其果得到西方国家、现代文明的惩罚。

从宗教角度来讲,权力来自上帝而非个人,权力必须服务于公义与怜悯,而权力滥用与暴政。如法老阻挡出埃及的以色列人民,人类权力、个人或某一组织的权力不得与上帝主权对立,终将如法老被上帝亲自推翻。

 

我们呼吁中共尊重台湾主流民意,停止恐吓台湾人民,放弃对台威逼利诱与胁迫施压,唯有和平共处符合两岸人民共同利益的发展道路。

 

让我们共同守护这片自由、民主、美丽而富饶的国家——台湾,这片现代文明的桃花源。

 

 

Stay Vigilant Over the Taiwan Strait Crisis

— The CCP’s Political Weapon for Diverting Domestic Tensions

Abstract:As China’s economy falls into a structural crisis, the Chinese Communist Party (CCP) increasingly relies on nationalism and external conflicts to divert domestic tensions. The Taiwan Strait has thus become a highly volatile flashpoint. This article analyzes the CCP’s potential paths of political adventurism from three structural dimensions: its economic deterioration, its systematic infiltration of Taiwan and the West, and the United States’ strategic containment in the Indo-Pacific. Taiwan’s security is not merely a regional matter, but a shared responsibility of the global democratic community. Facing the external-provocation logic inherent to authoritarian regimes, Taiwan and the international community must remain alert and deepen cooperation to protect freedom, democracy, and the values of human civilization from authoritarian erosion.

Author: Deng XiaoyongEditor: Wang Mengmeng Executive Editor: Liu Fang Proofreading: Cheng XiaoxiaoTranslation: Liu Fang

Los Angeles Time: November 14, 2025

When ideology and authoritarianism rise to justify absolute power, and when narrow ethnonationalism becomes mainstream, societies inevitably drift toward national-Bolshevism, militarism, and ultimately theocratic fascism. This is not a theoretical hypothesis but a realistic political trajectory facing contemporary China.

Looking back, from the 1980s proposal of “One Country, Two Systems for Taiwan” to Xi Jinping’s “Five Proposals” in 2019, the signs are clear: the CCP has long coveted Taiwan—a strategically positioned and resource-rich island. If one must name the “great accomplishment” that the CCP dreams of above all, its top priority is the domination of Taiwan. Any peace-loving person must confront this reality. From the perspective of international discourse, the territorial issue the CCP is truly obsessed with has never been the 5.8 million square kilometers taken by Russia, nor the barren contested areas between China and India, but Taiwan—a land symbolizing freedom, democracy, advanced technology, and maritime strategic power.

On the positive side, Taiwan–U.S. relations have strengthened this year, especially after major Taiwanese tech corporations increased capital investment in the United States in September. This is significant because while the CCP may prepare for aggression, only the world’s “police force”—the United States—has the capacity to deter Beijing from acting recklessly. Yet this does not mean Taiwan can let down its guard. The specter hanging above Taiwan remains real. Understanding the CCP’s potential actions requires examining three structural factors that shape its political motivations and risks.

1. China’s economy is collapsing structurally: provocations abroad serve as a shortcut for shifting domestic crises

Wrapping a planned economy in the appearance of a market economy, placing real estate at the core in violation of economic principles, and rejecting Hayek’s spontaneous order—all of this non-spontaneous, utopian economic engineering was destined to decline. China’s current collapsing economic landscape makes this abundantly clear.

When a nation enters its “garbage time of history,” even small shocks can trigger cascading crises. In such a context, manufacturing external enemies, inflaming nationalism, and diverting domestic discontent becomes the CCP’s most common—and most dangerous—political tool.Thus, the responsibility for CCP’s internal pressure is pushed onto the Taiwan Strait.

2. CCP infiltration of Taiwan and the Western world has become increasingly systematic

During the Cold War, the greatest threat to an authoritarian system like the CCP’s was neither public resistance nor elite power struggles—it was the global wave of democratization. In June 2025, prosecutors in Taipei indicted four PRC nationals for espionage, including classified-information leaks and providing intelligence to China.

The internet revolution transformed communication channels, and economic globalization made cultural infiltration more convenient. The CCP’s objective is to suppress, interfere with, and even hijack the democratic momentum gaining strength worldwide—manipulating divisions, deepening social fractures, and undermining the Christian heritage, conservative values, and moral frameworks of Western societies.

This is a “pre-battlefield” without smoke. Taiwan and the democratic world have long been forced to confront it.

3. The United States plays a decisive role in containing the axis of authoritarianism

To deter the CCP, Taiwan and the United States must ensure Beijing understands the cost of invading Taiwan.

In October 2025, President Lai Ching-te announced in his National Day address that Taiwan would accelerate construction of the multi-layered missile defense system known as T-Dome, increase defense spending beyond 3% of GDP, and aim for 5% by 2030.

We should expect new U.S. strategic deployments across the Indo-Pacific and South China Sea, stronger Taiwan-U.S. military coordination, and deeper security partnerships. These preparations are essential for a potential crisis that may define the post–Cold War order—echoing the man-made catastrophes once caused by the Soviet regime.

Since World War II, no contribution to human peace and global civilization has been greater than that of the United States. Peace in the Taiwan Strait likewise depends on the United States.

From the eve of the First Sino-Japanese War to the Qing Dynasty’s reckless declaration of war against eleven nations, to the CCP’s own military ventures such as the Battle of Kinmen, history repeatedly demonstrates the same truth: authoritarian regimes operate like a fully drawn bow—once tightened, it becomes impossible not to release the arrow.

When Xi Jinping proclaims himself the “compass of the world,” when unscripted speeches themselves carry risks, when personal ambition fuses with political power, and when a regime deifies itself into believing it can shape the storm, miscalculation becomes inevitable—and disaster follows.

History is often written as a hymn for victors, but at times, it also becomes a hymn for the shameless and the murderous. Victory or defeat means little; the lives of ordinary people mean even less. What matters to authoritarian rulers is preserving power, shifting blame, and reversing openness—then pointing the finger at the West.

From the democratic perspective, legitimate power belongs to the people. In today’s China, the true “master of the country” is unquestionably the Communist Party, not the people. In Taiwan—a free, democratic, and lawful society—the people are the sovereign. Therefore, the CCP’s predatory ambition and anti-human designs to forcibly annex Taiwan will inevitably fail, ultimately punished by the international community and modern civilization.

From a theological perspective, power comes from God, not from individuals. Power must serve justice and compassion. When power becomes tyranny—like Pharaoh blocking the Israelites’ exodus—no human authority can stand against God’s sovereignty. It will eventually be overthrown by divine judgment.

We call on the CCP to respect mainstream public opinion in Taiwan, cease intimidation, and abandon coercion and manipulation. Only peaceful coexistence serves the best interests of both sides of the Strait.

Let us together defend this free, democratic, beautiful, and prosperous land—Taiwan, a sanctuary of modern civilization.

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字