声援民主人士邹巍 反抗中共邪教组织

0
36

——为人权,为自由

作者:何兴强

2026年2月1日,由中国民主人权联盟和全能基督灭共阵线联合举办的“声援邹巍,反抗中共邪教组织”活动,在中共驻洛杉矶领事馆门前如期举行。

活动现场,中国民主党创始人朱虞夫先生作为活动发起人及特邀嘉宾,回顾了邹魏的民主运动历程,介绍了他长期参与国内民主活动的重要经历,以及他遭受中共当局迫害的情况。中国民主人权联盟南加州主席房兰峰也做了分享,在国内曾遭中共迫害的中国民主党党员、中国民主人权联盟成员胡景,以及人权联盟成员卜青松等也积极参与发言,林昌武亦参加活动并表达声援。

邹巍入狱时间线:

2024年7月13日,正值诺贝尔和平奖得主刘晓波逝世七周年忌日。当天,邹巍与独立中文笔会会员昝爱宗、庄道鹤、毛庆祥等人一起,在浙江海宁钱塘江入海口举行海祭,悼念刘晓波先生。活动结束后,相关照片被发布到网络,很快,当地警方便介入该事件,并于当晚对七名参与者中的六人进行了抓捕,其中邹巍与昝爱宗被刑事拘留。

2024年7月20日,邹巍、昝爱宗被杭州市公安局拱墅分局以涉嫌“寻衅滋事罪”刑事拘留,羁押于杭州市拱墅区看守所。

2024年8月26日,两人被正式批准逮捕,并继续羁押。

2025年3月,案件进入检察院公诉阶段。据律师会见后报示,邹巍精神状态良好,仍被羁押中等待下一步程序。

2025年7月,案件被正式起诉至法院。

2025年9月19日,该案在杭州市拱墅区法院开庭审理(庭审未当庭宣判)。庭审现场外戒备森严,准备进行旁听的公民被拒绝旁听,有些人员甚至遭到短暂拘留。邹巍及其律师在庭审中作出无罪辩护,并抗议院方未保障其辩护权和公众的旁听权。

作为邹巍的老朋友,并受到活动方的邀请,朱虞夫先生在活动现场讲述了他与邹魏多年以来的交往经历:邹巍是一个有着强烈正义感和坚定追求民主、自由的人士。朱虞夫先生说,海祭那天,邹巍举着牌子,上面写着:“长江黄河不会倒流,共产党倒行逆施,残暴专横,疯狂打压异见人士,天理不容。”朱虞夫先生提到,当他被批准保外就医的时候,中共国安特意要求他,出国就医期间不要对外说他是因为什么被判刑的,对于这样的事共产党羞于启齿。不让说出来,正暴露了他们对民主与自由的恐惧。他们也知道,打压民主人士是见不得光的。中共做的反人性,反人民的事情,让国保们觉得脸上无光。打压民主人士,把他们投入监狱,出来了还要压制他们的声音,这就更揭露了共产党是个彻头彻尾的邪教组织。

面对中共对基督徒的疯狂打压和迫害,大多数中国大陆人民不敢大胆表达自己的信仰和观点,不能公开追求自己的信仰!但凡有真正信仰的人,就会被定义为参与邪教。害怕追求真理和正义的宗教,正恰恰说明了共产党就是一个邪教组织,而且是全世界最大的邪教组织。

作为一名基督徒我认为共产党害怕耶稣,从耶稣的死可以看到共产主义的灭亡!当年罗马专制政权也曾迫害基督徒,迫害耶稣,它们把耶稣钉在十字架上,钉死了耶稣!但最后,它们停止了迫害,并承认了基督教的合法地位,后来还立基督教为国教。历史的演进一再证明,专制不会长久,压制信仰和钳制思想并不能巩固专制政权,无法带了长久统治,反而会使政权更快地步入灭亡。

最后,参与者们呼吁国际社会关注邹魏,关注中国人权,解救受困于狱中的政治犯、良心犯,解放中国人民。

在这里,我想说,同胞们,让我们团结起来,为了我们的民主与自由,一起推翻中共。

共产主义必将失败,中国共产党必将灭亡!

声援民主人士邹巍   反抗中共邪教组织

**In Support of Democracy Advocate Zou Wei

Opposing the CCP Cult Organization

— For Human Rights, For Freedom**

By: He Xingqiang

On February 1, 2026, a rally was held in front of the Chinese Consulate in Los Angeles to support Zou Wei and to oppose the Chinese Communist Party (CCP) as a cult organization. The event was jointly organized by the China Democracy and Human Rights Alliance and the Almighty Christ Anti-Communist Front.

The event was coordinated and hosted by He Xingqiang. Zhu Yufu, founder of the China Democracy Party, was invited as the initiator of the event and a special guest and delivered a speech on site. Fang Lanfeng, President of the Southern California chapter of the China Democracy and Human Rights Alliance, also spoke at the event.

Other speakers included Hu Jing, a member of the China Democracy Party and the China Democracy and Human Rights Alliance who has been persecuted by the Communist Party inside China; Pu Qingsong, a member of the China Democracy and Human Rights Alliance; and democracy activist Lin Changwu.

July 13, 2024 marked the seventh anniversary of the death of Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo. On that day, Zou Wei, together with independent Chinese PEN members Zan Aizong, Zhuang Daohe, Mao Qingxiang, and others, held a sea memorial ceremony at the Qiantang River estuary in Haining, Zhejiang Province.

Shortly after photos of the event were posted online, the police intervened and arrested six participants that very night. Among them, Zou Wei and Zan Aizong were subsequently placed under criminal detention.

July 20, 2024: Zou Wei and Zan Aizong were criminally detained by the Gongshu Branch of the Hangzhou Public Security Bureau on suspicion of “picking quarrels and provoking trouble,” and were held at the Gongshu Detention Center in Hangzhou.

August 26, 2024: Both individuals were formally arrested (approved for arrest) and remained in custody.

March 2025: The case entered the procuratorate stage. According to lawyers’ meeting reports, Zou Wei was in stable condition and continued to be detained pending further legal procedures.

July 2025: The case was formally prosecuted and transferred to the court, marking the statutory indictment stage.

September 19, 2025: The case was heard at the Gongshu District People’s Court in Hangzhou. No verdict was announced. Security outside the court was extremely tight; citizens seeking to observe the trial were refused entry or briefly detained. Zou Wei and his lawyer entered a not guilty plea and protested the failure to guarantee the right to defense and public observation.

Mr. Zhu Yufu, a longtime friend of Zou Wei, was invited by the organizers to share his personal experiences with Zou Wei. He described Zou Wei as a man of justice who firmly pursues democracy and freedom.

Mr. Zhu recalled that Zou Wei once held a sign reading: “The Yangtze and Yellow Rivers will not flow backward. The Communist Party acts against history, rules brutally, and insanely suppresses dissent—this defies justice and conscience.”

Mr. Zhu also revealed that when he was released on medical parole, China’s state security authorities instructed him not to disclose the reason for his conviction. The Communist Party, he said, is ashamed to admit its persecution of democracy activists—it has no moral legitimacy. What it has done is anti-humanity and anti-people. The Communist Party is, in essence, a thoroughly cult-like organization.

He further stated that the CCP persecutes Christians, and that people in mainland China cannot and dare not openly express their views or pursue their faith. Anyone with genuine belief is labeled a “cult,” while in reality, the Chinese Communist Party itself is the largest cult in the world.

The Communist Party fears Jesus. From the death of Jesus, one can foresee the downfall of communism. The ancient Roman authoritarian regime crucified Jesus; later, it enacted laws to stop persecuting Christians and eventually established Christianity as the state religion—this history itself is clear proof.

Communism will inevitably collapse. The Chinese Communist Party will inevitably collapse.

前一篇文章光影為劍:中國民主黨洛杉磯委員會影視部的創新實踐
下一篇文章一个说真话的人,死在谎言体制里

留下一个答复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字