作者:彭小亮
编辑:Geoffrey Jin 校对:王滨 翻译:彭小梅
剥削的本质是权力得不到约束,而不是所谓的地主、私有企业、民营经济。特斯拉、索尼、丰田等世界知名企业都是私营企业,没有权力撑腰的资本家才是真正的资本家,所以这些企业的工资高,福利待遇好。
真正好的法律是保障人权,选举、民主、司法独立、王在法下,保护私有产权,而在毛泽东时代,毛泽东做的事情是践踏私有财产,践踏人权,毛泽东从来没有制度建设,也没有私有化改革,而是一个人说了算,每天在家里自大,高傲,喊口号小麦亩产三万斤,造成中国六十年代初饿死数千万人。
为什么要希望一个强人来把国家治理好,而不是希望有良好的法律来把国家治理好呢!毛泽东只是杀的人多得来的皇帝位,搞闭关锁国和慈禧基本没有区别,现在中国的烂摊子就是毛泽东留下的后遗症。
所谓的社会主义公有制就是皇有制,所谓的资本主义私有制就是民有制。所谓的社会主义,站在心理学的角度就是不肯把公共资源分发给底层的老百姓,社会主义最终的结局就是集体贫穷和灾难!
中国现在想变好,唯一的道路就是产权改革,然后选举,让民众拿回属于自己的利益,然后引进国外石油,电力,通信、矿产等公司,进行市场竞争把资源价格降下来,然后像美国一样高速免费,让民众富裕起来,保护人权才是长治久安之道。
如果世界上只能存在一种歌颂祖国的声音,这个声音一定是奴役人民的声音。
社会主义公有制就是皇有和官僚所有制,资本主义私有制就是民有和百姓所有制度。
东方大国的皇帝吃着改革开放的饭,砸着改革开放的锅。
有人权讲人权的国家都是文明的发达国家,有主权讲特权的地方都是独裁专政封建皇有制国家。
如果一个人把一个凡人或组织捧上神坛,这个人一定会遭到吞噬,更有甚者可能会借用你孩子的器官为伟人续命。这个世界上不管是谁吃爱国主义这碗饭,他一定会被爱国主义反噬。
如果一个人高呼爱国主义,不是证明了他的伟大和英明,恰好证明了他的邪恶和懦弱。
有爱国主义的地方一定灾难深重,爱国主义泯灭人性践踏人权。
爱国主义的本质就是让你闭嘴,让你不要监督公权力,让权贵阶级随意骄奢淫欲,腰缠万贯。
每一个穷苦民众的心中都有一块裹脚布,这块裹脚布就是爱国主义。
人权思想和人权制度才能让社会长治久安,爱国主义独裁思想和制度永远走不出封建王朝更迭的悲惨命运。
贫穷和灾难的根源就是爱国主义,因为爱国主义的存在造成的后果是忽略人最基本的价值为皇权服务,是一种邪恶的法西斯思想。
如果人民是国家的主人,公务员只是仆人,人民不仅养活了自己还养活了仆人,让主人感恩仆人,这种思想行为模式真的需要进行反思。
西方现代民主法治国家,公务员不能从国家获得巨大利益,所以从来没有感恩教育,义务教育的课本也没有要求孩子们感恩国家,教育的内容是要求孩子们监督公权力,保障人权,避免社会进入贪腐的恶性循环里。
民主、自由派人群才是真正爱国人群,他们心胸开阔,他们一心想要吸引外资增加民众的就业岗位,他们希望国家公务员没有贪腐,他们希望国企没有垄断,民众可以平等就业,他们希望食品安全,民众能吃的放心,民众能被善良的对待。
反观那些口号爱国的盲从之人,他们抵制外资,减少民众的就业机会,他们对贪腐和不公视而不见,他们对糟糕的食品安全做闷头鬼,他们对走失的年轻孩子漠不关心,他们对农村弱势群体毫无善意,他们正在实践他们的人生格言沉默是金。
贪腐的根源其实就是产权没有明晰,民众几千年都没有属于自己的私有财产,哪怕是百姓的生命也是皇帝的私有财产。就是因为美国是完全私有制的国家,所以美国总统不能去贪污私人和民营企业的财产,这样就从制度上杜绝了贪腐。
美国有一整套完整的约束权力的法律、制度、思想、文化,从而告诉总统能做什么不能做什么,这样做的后果就是:哪怕是白宫常年失修,也需要总统自己私人掏腰包3亿美元来给政府修缮大楼,因为总统本能的知道这笔费用,有立法权的国会可能不会通过。
中国没有这样的法律制度,从秦皇汉武开始到今天,国家都是用野蛮暴力的方法武力夺取政权,所以都是秦始皇、刘邦、朱元璋、慈禧、毛泽东一个人说了算,说通俗一点,国家的所有公共资源本质上就是皇帝的私有财产,这样就永远停留在人治社会的贪腐中不停的挣扎、徘徊和轮回,不要说一个小民没有安全感,有可能皇帝也没有安全感。
所以人权才是保障社会能长治久安,每个人都能安全幸福活着的唯一方法。
让我们一起来回忆一下名人名言:
“跟着美国人混,有面包也有自由。跟着苏联混,有面包没有自由,跟着他们混,即没有面包也没有自由。”
——原北京大学校长中国驻美大使 胡适先生
“帮魔鬼唱赞歌,终将被魔鬼抛弃,成为魔鬼的祭品。”
——英国原首相 撒切尔夫人
“哪里有自由,哪里才是能生活的国家。”
——德国裔美国籍科学家 爱因斯坦
“财产不能公有,权力不能私有,否则人类将进入灾难之门。”
——英国经济学家 哈耶克
自由最大的敌人是:民族主义,是民粹思想,是法西斯,是特权和独裁,如果真正为了您的孩子着想,请站在自由一边,切勿站在民粹和独裁者一边,切勿站在公有制国家一边。
在爱国和爱民之间只能选择一个,爱国本质意义就是让孩子成为国家的炮灰,让孩子为国家服务;爱民的意义在于:国家只是物业公司,国家是服务民众的工具。
一个藏富于民的国家、保障人权、追求公平公正的国家才是正常国家,如果利益被少部分人瓜分,民众一贫如洗,民众的脑子被洗得一干二净,这样的国家就是法西斯的独裁国家。为人民服务,人民却一贫如洗,为人民服务的人却腰缠万贯,切勿让“为人民服务”成为表面宣传语。
一个13亿人都想做官的国家,官没有做成,最后大家都成了奴隶。民众没有属于自己的土地,他们承包着公有和集体的土地,民众没有自己的房子,居住着国家卖给他们的70年产权的房子。民众们吃着世界上最毒的食品,用着世界上最贵的汽油,交着世界上最贵的社保,缴纳着世界上最贵的房贷利息,死之前要把一生的财富贡献给医院。
中国共产党的权力阶层,个个都是数万亿资产,他们个个都是富可敌国,这些财富难道不是剥削民众所得吗,所以西方哲学家黑格尔说:中国非常适合奴隶制度,因为他们的思想决定了他们的社会制度。民众被自己的皇帝野蛮的剥削和压榨,这个就是大部分人贫穷的根本原因。
所谓的社会主义公有制,其本质上还是奴隶制和封建帝王制度。西方哲学家罗素、洛克、孟德斯鸠、哈耶克(诺贝尔经济学奖获得者)都有同样的思想表述:大部分人的公有制其实就是少部分人的私有制,少部分人霸占着公共资源,比如石油、通信、电力等,从而垄断和剥削民众,公有制是毁灭一切平等、人伦道德、文化良知的源头。所以私有制和私有产权才是人类文明发展的方向,是文明的基石,保护私有财产就是保护人权。
同胞们请行动起来,宣传私有制,宣传私有产权,抵制封闭式教育,宣传民主、自由、法治、人权,让我们的孩子生活在蓝天白云之下,生活在有爱、有尊严、幸福安康的世界里。
On the Harm of “Patriotism”
Author: Peng Xiaoliang
Editor: Geoffrey Jin. Proofreader: Wang Bin. Translator: Peng Xiaomei
Abstract:This article criticizes the tendency to instrumentalize patriotism, pointing out that exploitation stems from the lack of constraints on power rather than ownership itself. It emphasizes the importance of the rule of law, protection of property rights, and checks and balances of power. The article advocates replacing personal authoritarian rule with institutional construction, promoting development through reform and market mechanisms, and warns against the suppression of individual rights and social progress by a monolithic patriotic discourse.
The essence of exploitation is that power is not constrained, rather than so-called landlords, private enterprises, or the private economy. Companies such as Tesla, Sony, and Toyota are all well-known private enterprises. Capitalists without the backing of power are the real capitalists; therefore, these companies offer high wages and good benefits.
Truly good laws are those that protect human rights, elections, democracy, judicial independence, the supremacy of law over rulers, and the protection of private property. In contrast, during the Mao Zedong era, Mao trampled on private property and human rights. Mao never engaged in institutional construction or privatization reform; instead, everything was decided by one person. He stayed at home, arrogant and self-important, shouting slogans such as “30,000 jin of grain per mu,” which led to tens of millions of deaths by starvation in China in the early 1960s.
Why should people hope for a strongman to govern the country well, instead of hoping for good laws to govern the country? Mao Zedong only obtained his “imperial position” by killing large numbers of people. His policies of isolation were essentially no different from those of Empress Dowager Cixi. The current mess in China is the aftermath left behind by Mao Zedong.
The so-called socialist public ownership is imperial ownership, while so-called capitalist private ownership is people’s ownership. From a psychological perspective, socialism essentially means refusing to distribute public resources to ordinary people at the grassroots level. The ultimate outcome of socialism is collective poverty and disaster.
If China wants to improve, the only path is property rights reform, followed by elections, allowing the people to reclaim their own interests. It should introduce foreign companies in sectors such as oil, electricity, telecommunications, and mining, promote market competition to lower resource prices, and implement policies such as free highways like in the United States, so that people can become prosperous. Protecting human rights is the only path to long-term stability.
If there is only one voice in the world that praises the country, that voice must be one that enslaves the people.
Socialist public ownership is essentially imperial and bureaucratic ownership, while capitalist private ownership is ownership by the people.
The emperor of the “Eastern great nation” eats from the bowl of reform and opening up while smashing the very pot of reform and opening.
Countries that speak of human rights are civilized and developed nations; places that emphasize sovereignty and privilege are dictatorial, authoritarian, and feudal imperial systems.
If a person elevates an ordinary individual or organization to a godlike status, that person will inevitably be devoured, and in extreme cases may even have their child’s organs taken to prolong the life of a so-called great figure. Anyone who lives off patriotism will ultimately be devoured by it.
If a person loudly proclaims patriotism, it does not prove their greatness or wisdom; it instead reveals their evil and cowardice.
Wherever there is patriotism, there will be deep disaster. Patriotism destroys humanity and tramples on human rights.
The essence of patriotism is to make you remain silent, to prevent you from supervising public power, and to allow the privileged class to indulge in luxury and accumulate vast wealth.
In the heart of every poor person, there is a piece of foot-binding cloth; that cloth is patriotism.
Only human rights thinking and systems can ensure long-term social stability. Patriotic authoritarian ideology and systems will never escape the tragic cycle of feudal dynastic change.
The root of poverty and disaster is patriotism. Because of patriotism, people ignore their most basic value and serve imperial power. It is an evil fascist ideology.
If the people are the masters of the country and civil servants are merely servants, then the people not only support themselves but also support the servants. Yet making the masters feel grateful to the servants—this kind of thinking and behavior truly needs reflection.
In Western modern democratic and rule-of-law countries, civil servants cannot gain enormous personal benefits from the state. Therefore, there is no “gratitude education,” and textbooks in compulsory education do not require children to be grateful to the state. Instead, education teaches children to supervise public power, protect human rights, and prevent society from falling into a vicious cycle of corruption.
Those who are democratic and liberal are the truly patriotic people. They are broad-minded. They want to attract foreign investment to increase employment opportunities. They hope that government officials are free from corruption, that state-owned enterprises do not monopolize, that people can have equal employment opportunities, that food safety is ensured, and that people can live with peace of mind and be treated with kindness.
In contrast, those who blindly chant patriotic slogans resist foreign investment and reduce employment opportunities. They turn a blind eye to corruption and injustice. They remain silent about poor food safety. They are indifferent to missing young people. They show no kindness toward vulnerable rural groups. They live by the motto: silence is golden.
The root of corruption is actually unclear property rights. For thousands of years, the people have not had their own private property; even their lives have been treated as the private property of the emperor. Because the United States is a country of complete private ownership, the president cannot embezzle private or corporate property. Thus, corruption is eliminated at the institutional level.
The United States has a complete system of laws, institutions, ideas, and culture to restrain power, clearly defining what the president can and cannot do. As a result, even if the White House falls into disrepair, the president must personally pay hundreds of millions of dollars to repair it, because the president knows that such expenses may not be approved by Congress, which holds legislative power.
China does not have such a legal system. From Qin Shi Huang to today, power has been seized through violence. Therefore, whether it is Qin Shi Huang, Liu Bang, Zhu Yuanzhang, Empress Dowager Cixi, or Mao Zedong, one person has always made all decisions. In simple terms, all public resources of the country are essentially the private property of the emperor. This leads to an endless cycle of corruption under rule by man. Not only do ordinary people lack security, even the ruler himself may lack security.
Therefore, human rights are the only way to ensure long-term stability and allow everyone to live safely and happily.
Let us recall some famous quotations:
“Follow the Americans, and you will have both bread and freedom. Follow the Soviets, and you will have bread but no freedom. Follow them, and you will have neither bread nor freedom.”— Hu Shi, former president of Peking University and Chinese ambassador to the United States
“Those who sing praises for the devil will ultimately be abandoned by the devil and become its sacrifice.”— Margaret Thatcher, former Prime Minister of the United Kingdom
“Where there is freedom, that is the country where one can live.”— Albert Einstein
“Property must not be public, and power must not be private; otherwise, humanity will enter the gate of disaster.”— Friedrich Hayek
The greatest enemies of freedom are nationalism, populism, fascism, privilege, and dictatorship. If you truly care about your children, stand on the side of freedom, and do not stand with populism, dictators, or public-ownership states.
Between loving the country and loving the people, only one can be chosen. Loving the country essentially means turning children into tools of the state; loving the people means the state is merely a service provider—a tool to serve the people.
A normal country is one that stores wealth among the people, protects human rights, and pursues fairness and justice. If wealth is monopolized by a small group, the people are impoverished, and their minds are completely indoctrinated, then such a country is a fascist dictatorship. “Serving the people” should not become mere propaganda, where the people remain poor while those who claim to serve them accumulate vast wealth.
In a country of 1.3 billion people where everyone wants to become an official, if they fail, they all become slaves. People do not own land; they merely contract collective land. They do not own homes; they live in houses sold to them with 70-year property rights. They consume the most toxic food, use the most expensive fuel, pay the highest social security costs, and bear the highest mortgage interest. Before death, they must hand over their lifetime savings to hospitals.
The ruling class of the Chinese Communist Party possesses assets worth trillions, each of them extremely wealthy. Are these not obtained through exploitation of the people? Thus, the Western philosopher Hegel said that China is well suited for slavery, because its people’s thinking determines its social system. The people are brutally exploited and oppressed by their rulers—this is the fundamental reason why most people are poor.
The so-called socialist public ownership is essentially still a form of slavery and feudal imperial rule. Western philosophers such as Russell, Locke, Montesquieu, and Hayek (Nobel laureate in economics) all expressed similar ideas: public ownership for the majority is private ownership for a minority. A small group monopolizes public resources such as oil, telecommunications, and electricity, exploiting the people. Public ownership destroys equality, morality, and cultural conscience. Therefore, private ownership and private property rights are the direction of human civilization and its foundation. Protecting private property is protecting human rights.
Compatriots, act. Promote private ownership, promote private property rights, resist closed education, and advocate democracy, freedom, rule of law, and human rights. Let our children live under blue skies and white clouds, in a world of love, dignity, happiness, and well-being.

马雪丰-rId5-594X839.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)

缪青-当独裁者成为战争成本-rId5-768X511.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
黄吉洲-rId4-2048X1153.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)

关永杰-rId4-1430X1072.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)