攝影記者:關永傑
編輯:鍾然 校对:熊辩 翻译:周敏
中國著名人權律師高智晟,以長期為弱勢群體維權及代理敏感法律案件而聞名。他曾被中國司法部及官方媒體評為「全國十佳律師」,其後因維權行動及對體制的批評,多次遭受監禁與迫害。
自2017年8月13日起,高智晟處於「被失蹤」狀態,至今音訊全無。
截至2026年3月,他已被強迫失蹤超過3100天(約八年半)。
2026年4月4日,由藝術家陳維明及其團隊創作的雕塑作品《仰望星空——高智晟》,在加州自由雕塑公園(Liberty Sculpture Park)舉行落成典禮。
Looking Up at the Starry Sky: The Inauguration Ceremony of the Gao Zhisheng Statue
Photojournalist: Guan Yongjie
Editor: Zhong Ran Proofreader: Xiong Bian Translator: Zhou Min
Abstract: As Gao Zhisheng’s enforced disappearance exceeds eight and a half years, Chen Weiming’s team held the inauguration and unveiling of the statue Looking Up at the Starry Sky at the Liberty Sculpture Park in California to show solidarity with his plight and call for continued international attention.
Gao Zhisheng, a renowned Chinese human rights lawyer, is famous for his long-term defense of marginalized groups and his representation in sensitive legal cases. He was once named one of the “Top Ten Lawyers in the Country” by the Chinese Ministry of Justice and official media. Subsequently, due to his rights defense activities and criticism of the system, he suffered repeated imprisonment and persecution.
Since August 13, 2017, Gao Zhisheng has been in a state of “enforced disappearance,” with no news of his whereabouts to this day. As of March 2026, he has been forcibly disappeared for over 3,100 days (approximately eight and a half years).
On April 4, 2026, the sculpture titled Looking Up at the Starry Sky—Gao Zhisheng, created by artist Chen Weiming and his team, held its inauguration ceremony at the Liberty Sculpture Park in California.
关永杰-rId4-1208X906.jpeg)
关永杰-rId5-1210X908.jpeg)
與會嘉賓及高智晟律師的妻子耿和,在美國國歌奏響時肅立,現場莊嚴肅穆。
The attending guests and Geng He, the wife of Lawyer Gao Zhisheng, stood solemnly as the American national anthem was played; the scene was grave and respectful.
关永杰-rId6-1237X695.jpeg)
《仰望星空——高智晟》雕像揭幕儀式。
從左至右:傅希秋牧師、Piero Tozzi(陶智,美國國會及行政當局中國委員會副主任)、Che Ahn(加州州長候選人)、周鋒鎖、耿和、Eddie Romero(牧師、越戰退伍軍人)。
The unveiling ceremony of the statue Looking Up at the Starry Sky—Gao Zhisheng.
From left to right: Pastor Bob Fu (Fu Xiqiu), Piero Tozzi (Deputy Director of the Congressional-Executive Commission on China), Che Ahn (Candidate for Governor of California), Zhou Fengsuo, Geng He, and Eddie Romero (Pastor and Vietnam War Veteran).
关永杰-rId7-1204X902.jpeg)
從左至右:藝術家陳維明、方政、傅希秋牧師、Piero Tozzi、Che Ahn、耿和、周鋒鎖、Eddie Romero、(活動主持人)李菲、封從德。
From left to right: Artist Chen Weiming, Fang Zheng, Pastor Bob Fu (Fu Xiqiu), Piero Tozzi, Che Ahn, Geng He, Zhou Fengsuo, Eddie Romero, (Event Host) Li Fei, and Feng Congde.
关永杰-rId8-1197X798.jpeg)
印第安酋長「瘋馬」的曾孫女伊麗莎白女士,為雕像進行傳統原住民祈禱儀式。
Ms. Elizabeth, the great-granddaughter of the Indian Chief “Crazy Horse,” performs a traditional Indigenous prayer ceremony for the statue.
⸻
关永杰-rId9-1201X901.png)
公園對外發言人Lise女士代表主辦方致歡迎詞。
Ms. Lise, the public spokesperson for the park, delivered the welcoming speech on behalf of the organizers.
关永杰-rId10-1077X1437.jpeg)
Piero Tozzi(陶智,美國國會及行政當局中國委員會副主任)發表題為《中國共產黨對美國公民在美國本土的跨國鎮壓》的演講,傅希秋牧師翻譯(記者概述):
感謝大家共同紀念高智晟,並向耿和致敬。高智晟以信仰為根基,堅守人權與法治。今日揭幕陳維明創作的雕像,象徵對自由的追求與對暴政的抗爭。然而,中國共產黨及習近平的影響已延伸至美國,對異見人士進行打壓與騷擾。面對跨國鎮壓,必須守護言論自由與法治,揭露真相、銘記歷史。無論出身何處,我們都應珍視自由,在這片土地上堅定地說:我們都是美國人。
Piero Tozzi (Deputy Director of the Congressional-Executive Commission on China) delivered a speech titled Transnational Repression by the Chinese Communist Party Against American Citizens on U.S. Soil, translated by Pastor Bob Fu (Journalist summary):
I thank everyone for gathering to commemorate Gao Zhisheng and wish to pay my respects to Geng He. Gao Zhisheng, rooted in his faith, steadfastly defended human rights and the rule of law. The unveiling of the statue created by Chen Weiming today symbolizes the pursuit of freedom and the struggle against tyranny. However, the influence of the Chinese Communist Party and Xi Jinping has extended into the United States, conducting suppression and harassment against dissidents. In the face of transnational repression, we must safeguard freedom of speech and the rule of law, expose the truth, and remember history. Regardless of our origins, we should cherish freedom and state firmly on this land: we are all Americans.
关永杰-rId11-1056X1409.jpeg)
⸻
Che Ahn(加州州長候選人)演講,傅希秋牧師担任翻譯。
Pastor Che Ahn, candidate for Governor of California, delivers a speech with Pastor Bob Fu serving as his translator.
关永杰-rId12-1193X895.jpeg)
关永杰-rId13-1207X906.jpeg)
关永杰-rId14-1232X924.jpeg)
耿和演講,回憶與高智晟生活中的點滴,並向雕像獻花。
Geng He delivers a speech, sharing memories of her life with Gao Zhisheng and laying flowers at the statue
关永杰-rId15-1187X891.jpeg)
耿陸弢演唱歌曲《深淵中的守望者》。歌曲由一位不願具名的人士創作,獻給高智晟及所有堅守良知的人。
Geng Lutao performs the song ‘Watcher in the Abyss.’ The song was composed by an anonymous individual and is dedicated to Gao Zhisheng and all those who stand firm in their conscience.
关永杰-rId16-1162X872.jpeg)
Eddie Romero(牧師、越戰退伍軍人)演講。
A speech by Eddie Romero, pastor and Vietnam War veteran.
关永杰-rId17-1270X847.jpeg)
國際特赦組織代表宣讀總部聲明。
A representative from Amnesty International reads a statement from the organization’s headquarters.
关永杰-rId18-1199X899.jpeg)
活動主持人:李菲、封從德
Event Hosts: Li Fei and Feng Congde
关永杰-rId19-1302X977.jpeg)
周鋒鎖先生發言。
Remarks by Mr. Zhou Fengsuo.
关永杰-rId20-1247X935.png)
秦兵律師發言。
Remarks by Attorney Qin Bing.
⸻
关永杰-rId21-1233X925.png)
方政先生發言。
Remarks by Mr. Fang Zheng.
⸻
关永杰-rId22-1224X918.png)
吳英年先生發言。
Remarks by Mr. Wu Yingnian.
⸻
关永杰-rId23-1200X900.png)
台灣八炯發言。
Remarks by Ba Jiong (Taiwan).
⸻
关永杰-rId24-1227X920.png)
朱虞夫先生發言。
Remarks by Mr. Zhu Yufu.
⸻
关永杰-rId25-1230X923.png)
金秀紅女士發言。
Remarks by Ms. Jin Xiuhong.
⸻
关永杰-rId26-1233X822.png)
金岩(代表“六·四”紀念館)發言。
Remarks by Jin Yan (representing the June 4th Memorial Museum).
关永杰-rId27-1227X920.png)
周雲龍(代表中國民主黨)發言,郭斌翻譯。
Remarks by Zhou Yunlong (representing the China Democracy Party), translated by Guo Bin.
⸻
关永杰-rId28-1202X902.png)
獨立作家無為先生發言。
Remarks by independent writer Mr. Wu Wei.
关永杰-rId29-1244X933.png)
游飛翥律師發言。
Remarks by Attorney You Feizhu.
⸻
关永杰-rId30-1169X877.png)
鄭雲女士發言。
Remarks by Ms. Zheng Yun.
⸻
关永杰-rId31-1177X883.png)
藝術家陳維明致感謝詞。
Artist Chen Weiming delivers a closing statement.
⸻
关永杰-rId32-1175X881.png)
嘉賓合影。
Group photo of the guests.
⸻
关永杰-rId33-1177X883.png)
來自灣區的與會人士合影。
Group photo of attendees from the Bay Area.
关永杰-rId34-1223X688.png)
活動工作人員及義工合影。
Group photo of event staff and volunteers.

国际人权日—自由雕塑公园民主先驱墙落成典礼-rId5-1280X960.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
Yongjie%20Guan-高应芬党员专访-rId6-1280X959.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
方鹊-rId5-1280X1024.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
人道中国年度寄贺卡活动-rId4-1280X960.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
张维清%20捐款投稿翻译彭小梅-rId5-591X1280.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
谢晶芳-rId5-1280X853.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
关永杰-rId4-1430X1073.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)
许运财-rId4-960X1280.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)
卜青松-rId4-743X983.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)