摄影记者:关永杰
清洗旧金山华埠花园角广场的民主女神像,是美国加州湾区每年纪念六四的一项标志性传统活动。5月24日,由中国民主教育基金会、人道中国、中国民主党旧金山党部、中国民主人权联盟、华语青年挺藏会、美国香港人会馆等多个海外民运与人权团体联合发起,各界人士再次齐聚旧金山唐人街花园角广场(Portsmouth Square),为铜锈斑驳的女神像进行一次彻底的清洗,从而拉开湾区整个六四周年纪念系列活动的序幕。
这座高约10英尺的民主女神青铜雕像,于1994年六四事件5周年时正式落成,是1989年天安门广场上被坦克推倒的民主女神像原形的化身,它也是全球第一座在公共土地上永久竖立的民主女神复制像。
六四事件亲历者、本次活动召集人之一方政表示,清洗雕像象征着“洗去历史的尘埃,拂去对真理的掩盖”;通过亲手擦拭,人们在海外延续着对真相的守望、对极权历史的拒绝遗忘,以及更坚定对中国未来实现自由民主的信念。
关永杰-rId6-975X650.jpeg)
关永杰-rId7-1430X1073.jpeg)
关永杰-rId8-1430X1073.jpeg)
活动参与者与方政先生在民主女神像前合照
关永杰-rId9-1430X1072.jpeg)
同时举行的还有“六四”事件图片展,吸引众多旧金山市民及游客驻足观看,图片展的目的在于让世人重新认识和了解这段被中国共产党极力掩盖的历史
关永杰-rId10-1430X1073.jpeg)
关永杰-rId11-975X731.jpeg)
关永杰-rId12-1430X953.jpeg)
关永杰-rId13-1430X1073.jpeg)
关永杰-rId14-975X731.jpeg)
六四学生领袖之一周锋锁先生现场发言:六四要纪念的,不只是死难者,更是中国人曾经为民主、自由、不惜牺牲的精神。1989年,数百万中国人在三百多个城市和平抗议,却遭中共以坦克、机枪镇压,至今死难人数仍不明。尽管中共长期封锁与打压,但仍有无数人持续纪念六四。无论是“坦克人”、民主女神像,还是后来白纸运动中的年轻人,都说明追求自由与正义的精神从未消失。六四已经不仅属于中国,也成为世界追求民主、人权与自由的重要象征。
关永杰-rId15-1430X953.jpeg)
关永杰-rId16-1430X953.jpeg)
本次活动的另一主题是“每人一美金,援助良心犯”,为刚刑满出狱的徐光先生捐款。旧金山地区由中国民主人权联盟的李海风负责,所得款项将转交给朱虞夫先生,然后再统一送到徐光先生手中。
关永杰-rId17-1430X953.jpeg)
(图片来自网络)
徐光(1968年9月11日出生,浙江省富阳市人)是中国著名的政治异见人士、八九学运领袖,以及“中国民主党”浙江委员会的核心创办人之一。他因为长期在中国大陆公开坚持民主宪政理念并参与政治抗争,曾多次被捕入狱,累计服刑时间已超过 9 年。他已于 2026 年 5 月 19 日凌晨刑满出狱。据海外中国民主党同仁及多位杭州异议人士透露,徐光在长达 4 年的羁押与服刑期间,为了抗议当局的构陷,长期处于绝食抗争状态,后半程主要依靠监狱方面进行强制鼻饲维持生命。这导致他出狱时身体状况极度糟糕、骨瘦如柴(体重一度降至80多斤),出狱当天是由几个人用担架将其抬回杭州市西湖区的外东山弄家中。出狱后,徐光通过海外友人表达了谢意,并再度发表感言,呼吁外界“勿忘六四”。
关永杰-rId18-1430X804.jpeg)
关永杰-rId19-1430X953.jpeg)
关永杰-rId20-1430X953.jpeg)
现场共收到捐款710美元。
关永杰-rId21-1430X953.jpeg)
活动结束,参与者大合照
重申今年纪念活动的口号:勿忘六四,审判中共,还我民主!
编辑:钟然 校对:周敏 翻译:戈冰
(Photo Gallery) San Francisco’s 37th Anniversary of June 4th Commemorative Events—Cleaning of the Statue of Democracy and June 4th Photo Exhibition
Photojournalist: Guan Yongjie
Summary: The annual cleaning of the Statue of Democracy in San Francisco’s Chinatown took place, kicking off the Bay Area’s June 4th commemorations. A photo exhibition was held on-site to raise funds for recently released dissident Xu Guang, calling on people not to forget the history of June 4th.
The cleaning of the Statue of Democracy at Portsmouth Square in San Francisco’s Chinatown is an iconic annual tradition in the Bay Area to commemorate June 4th. On May 24, organized jointly by the China Democracy Education Foundation, Humanitarian China, the San Francisco Chapter of the China Democratic Party, the China Democracy and Human Rights Alliance, the Chinese Youth Support Tibet Association, the Hong Kong Association of America, and other overseas pro-democracy and human rights groups, people from all walks of life once again gathered at Portsmouth Square in San Francisco’s Chinatown to thoroughly clean the bronze statue, which had become mottled with rust, thereby kicking off the Bay Area’s series of events commemorating the June 4th anniversary.
This approximately 10-foot-tall bronze statue of the Goddess of Democracy was officially unveiled in 1994 on the fifth anniversary of the June 4th Incident. It serves as a representation of the original Goddess of Democracy statue that was toppled by tanks in Tiananmen Square in 1989, and it is the first replica of the Goddess of Democracy to be permanently erected on public land anywhere in the world.
Fang Zheng, an eyewitness to the June 4th incident and one of the event’s organizers, stated that cleaning the statue symbolizes “washing away the dust of history and brushing aside the veil over the truth.” By personally wiping the statue, people overseas continue to uphold the pursuit of truth, refuse to forget the history of totalitarianism, and strengthen their belief in the realization of freedom and democracy in China’s future.关永杰-rId6-975X650.jpeg)
关永杰-rId7-1430X1073.jpeg)
关永杰-rId8-1430X1073.jpeg)
Event participants pose for a group photo with Mr. Fang Zheng in front of the Statue of Democracy
关永杰-rId9-1430X1072.jpeg)
关永杰-rId10-1430X1073.jpeg)
关永杰-rId11-975X731.jpeg)
关永杰-rId12-1430X953.jpeg)
关永杰-rId13-1430X1073.jpeg)
关永杰-rId14-975X731.jpeg)
Mr. Zhou Fengsuo, one of the student leaders of the June 4th movement, spoke at the event: “What we commemorate on June 4th is not only the victims, but also the spirit of the Chinese people who were willing to sacrifice everything for democracy and freedom.”
In 1989, millions of Chinese people peacefully protested in over 300 cities, only to be suppressed by the CCP with tanks and machine guns; the death toll remains unknown to this day.
Despite the CCP’s long-standing suppression and censorship, countless people continue to commemorate June 4th. Whether it be the “Tank Man,” the Statue of Democracy, or the young people in the later White Paper Movement, all demonstrate that the spirit of pursuing freedom and justice has never faded. June 4th no longer belongs solely to China; it has become an important symbol of the world’s pursuit of democracy, human rights, and freedom.
关永杰-rId15-1430X953.jpeg)
关永杰-rId16-1430X953.jpeg)
关永杰-rId17-1430X953.jpeg)
(Image from the internet)
Xu Guang (born September 11, 1968, in Fuyang City, Zhejiang Province) is a renowned Chinese political dissident, a leader of the 1989 student movement, and one of the core founders of the Zhejiang Committee of the “China Democratic Party.” Due to his long-standing public advocacy for democratic constitutionalism and participation in political resistance in mainland China, he has been arrested and imprisoned multiple times, serving a cumulative prison term of over nine years. He was released from prison in the early hours of May 19, 2026, after completing his sentence. According to colleagues from the overseas Chinese Democratic Party and several dissidents in Hangzhou, during his four-year detention and imprisonment, Xu Guang engaged in a prolonged hunger strike to protest the authorities’ fabricated charges. In the latter part of his incarceration, he survived primarily through forced nasogastric feeding administered by prison officials. As a result, his physical condition was extremely poor upon release—he was emaciated (his weight had dropped to just over 80 jin)—and on the day of his release, several people carried him on a stretcher back to his home on Waidongshan Lane in Hangzhou’s West Lake District. After his release, Xu Guang expressed his gratitude through overseas friends and issued a statement once again, calling on the outside world to “Never Forget June 4th.”
关永杰-rId18-1430X804.jpeg)
关永杰-rId19-1430X953.jpeg)
关永杰-rId20-1430X953.jpeg)
A total of $710 in donations was collected at the event.
关永杰-rId21-1430X953.jpeg)
Group photo of participants at the end of the event
Reaffirming the slogans for this year’s commemoration: “Never Forget June 4th,” “Put the CCP on Trial,” and “Restore Our Democracy!”
Editor: Zhong Ran Proofreader: Zhou Min Translator: Ge Bing

陈伟-rId4-1536X2048.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
张善城-支持台湾人民独立-rId5-570X428.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
关永杰-rId4-1208X906.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
国际人权日—自由雕塑公园民主先驱墙落成典礼-rId5-1280X960.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
Yongjie%20Guan-高应芬党员专访-rId6-1280X959.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
方鹊-rId5-1280X1024.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
黄利娥-rId5-686X966.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)
周敏-rId5-877X1018.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)