(2026年5月9日)
作者:张维清
编辑:冯仍 校对:冯仍 翻译:周敏
本期介绍被迫害人士:张信燕(Cheung Shun-yin),1971年出生,中国香港人,曾任网络时政评论员、前香港流亡者组织代表(基本信息)。
最新近况:张信燕于2026年5月7日在泰国曼谷因“签证过期”及“无证工作”被泰国移民局全副武装逮捕。目前她被无限期关押在曼谷 Suan Phlu 移民拘留中心,面临被强制遣返至中国大陆或香港的严重危机。
张维清-rId4-1014X628.png)
一、个人简历
早年生活:张信燕长期在香港生活,是一名坚定的法轮功学员。
流亡海外:因香港政治环境恶化,她前往泰国曼谷寻求庇护。
难民身份:在泰国期间,她成功获得联合国难民署(UNHCR)颁发的正式难民身份。
身份失效:因参与政治活动,其中中国护照被中国驻泰使馆注销,使其沦为无国籍状态。
二、政治立场
1、反对中共:长期利用网络平台和公开活动,批评中国共产党对宗教自由和人权的打压。
2、香港自治:支持香港民主运动,坚决反对《香港国安法》及二十三条立法。
3、筹组议会:主张建立能真正代表香港人意愿的海外民主政权机构。
三、被捕与判刑经历
2025年:参与海外流亡人士组建的“香港议会”并当选首届议员。
2025年底:香港警方国安处指控其涉嫌违反《香港国安法》中的“颠覆国家政权罪”,正式发出通缉令,并悬红20万港元。
2026年5月7日:在泰国曼谷的寓所被泰国警方拘捕,随即被送往移民拘留中心等待遣返法庭聆讯。
四、社会评价、国际评价
1、人权组织:多个国际人权团体指责此案是中共“跨国镇压”的典型案例,利用经济和外交影响力操控东南亚国家遣返异见人士。
2,国际政界:英美等国部分关注亚洲人权的议员对泰国的拘捕行动表示高度关切,敦促泰国遵守国际不推回原则。
3、香港官方:香港特区政府视其为危害国家安全的逃犯,对其公开通缉并拒绝评论海外拘捕细节。
五《在野党》人权观察部呼吁
1、停止遣返:强烈呼吁泰国政府严格履行国际人权法中的“不推回原则”,立即停止任何将张信燕遣返回中国大陆或香港的非法程序。
2、恢复自由:要求泰国移民当局基于人道主义精神,承认其联合国难民身份,立即释放张信燕。
3、国际介入:呼吁联合国难民署及西方民主国家政府紧急介入,积极为张信燕寻求第三国安全庇护,确保其人身安全不受侵害。
“Opposition Party” China Human Rights Watch Briefing No. 28
(May 9, 2026)
Author: Zhang Weiqing
Editor: Feng Reng Proofreader: Feng Reng Translator: Zhou Min
Persecuted Individual Introduced in this Issue: Cheung Shun-yin, born in 1971, Hong Kong, China. Formerly a cyber political commentator and representative of a former Hong Kong exile organization (Basic Information).
Latest Situation: Cheung Shun-yin was arrested by the Thai Immigration Bureau in a full-scale armed operation on May 7, 2026, in Bangkok, Thailand, for “visa expiration” and “working without a permit.” Currently, she is being detained indefinitely at the Suan Phlu Immigration Detention Center in Bangkok, facing a serious crisis of forced repatriation to Mainland China or Hong Kong.
张维清-rId4-1014X628.png)
I. Personal Resume
Early Life: Cheung Shun-yin lived in Hong Kong for a long time and is a committed Falun Gong practitioner.
Exile Overseas: Due to the deterioration of the political environment in Hong Kong, she went to Bangkok, Thailand, to seek asylum.
Refugee Status: During her stay in Thailand, she successfully obtained official refugee status issued by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR).
Invalidation of Status: Due to her participation in political activities, her Chinese passport was canceled by the Chinese Embassy in Thailand, rendering her stateless.
II. Political Stance
1.Opposing the CCP: Long-term use of online platforms and public activities to criticize the Chinese Communist Party’s suppression of religious freedom and human rights.
2.Hong Kong Autonomy: Supports the Hong Kong democracy movement; resolutely opposes the “Hong Kong National Security Law” and the Article 23 legislation.
3.Organizing a Parliament: Advocates for the establishment of an overseas democratic political institution that can truly represent the will of the Hong Kong people.
III. Arrest and Sentencing Experience
2025: Participated in the “Hong Kong Parliament” formed by overseas exiles and was elected as a member of the first term.
Late 2025: The National Security Department of the Hong Kong Police accused her of suspected “subversion of state power” under the “Hong Kong National Security Law,” officially issued a wanted warrant, and offered a reward of 200,000 HKD.
May 7, 2026: Arrested by Thai police at her residence in Bangkok, Thailand, and subsequently sent to the Immigration Detention Center awaiting a repatriation court hearing.
IV. Social Evaluation and International Evaluation
1.Human Rights Organizations: Multiple international human rights groups have accused this case of being a typical example of the CCP’s “transnational repression,” utilizing economic and diplomatic influence to manipulate Southeast Asian countries into repatriating dissidents.
2.International Political Circles: Some members of parliament in the UK, the US, and other countries focused on Asian human rights have expressed high concern over the arrest by Thailand, urging Thailand to abide by the international principle of non-refoulement.
3.Hong Kong Officialdom: The Hong Kong Special Administrative Region government views her as a fugitive endangering national security, has publicly issued a wanted notice for her, and refused to comment on the details of the overseas arrest.
V. Appeals from the Human Rights Watch Department of the “Opposition Party”
1.Stop Repatriation: Strongly call on the Thai government to strictly fulfill the “principle of non-refoulement” in international human rights law and immediately stop any illegal procedures to repatriate Cheung Shun-yin to Mainland China or Hong Kong.
2.Restore Freedom: Demand that the Thai immigration authorities, based on the spirit of humanitarianism, recognize her UN refugee status and immediately release Cheung Shun-yin.
3.International Intervention: Call on the UNHCR and governments of Western democratic countries to urgently intervene and actively seek safe asylum in a third country for Cheung Shun-yin to ensure her personal safety is not violated.

吕洪来-rId4-640X414.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)


钟然-rId7-911X672.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
陈伟-rId4-1536X2048.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)
马群-rId4-1536X1024.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)
夏体姗-rId4-1280X960.png?w=100&resize=100,70&ssl=1)