——灣區舉行“反送中”七週年紀念集會
攝影記者:關永傑
【舊金山灣區訊】為紀念香港反修例/“反送中”運動七週年,由海外流散港人社群及多個民間團體發起的全球接力活動“6·12雨傘不倒·並肩同行”於2026年6月12日在全球多個城市同步舉行。根據海外媒體《追光者》全球現場聯動統籌統計,活動至少獲得全球20多個主要城市響應,包括英國倫敦、列斯、諾丁漢、雷丁、曼徹斯特、伯明翰,美國洛杉磯、舊金山、紐約、聖地亞哥、亞利桑那鳳凰城、夏威夷,加拿大溫哥華、多倫多,澳大利亞多個城市,以及新西蘭的奧克蘭、基督城、台灣台北等地接力舉行紀念活動。
6月11日傍晚,由美國香港人會館(USHongKongers Club)、北美香港會(NORCAL HK CLUB)、香港自由民主黨、中國民主人權聯盟、中國民主黨等聯合發起的灣區紀念活動在舊金山舉行。數十名灣區香港人、中國民主運動人士及各界支持者到場參與。活動開始前,現場拉起“Free Hong Kong”、“Free Jimmy Lai(釋放黎智英)”等橫幅,“光復香港,時代革命”旗幟迎風飄揚。活動由美國香港人會館成員Bruce與Jenny共同主持。
关永杰-rId7-1430X953.jpeg)
关永杰-rId8-1430X953.jpeg)
关永杰-rId9-1430X953.jpeg)
Jenny在開場致辭中表示,過去七年間,大批異議人士身陷囹圄,許多聲音被消滅,自由逐漸消失,無數香港人被迫流散海外。然而,她相信香港人並沒有遺忘。她說:“七年過去,我們的家園已面目全非,時間不斷向前,但傷口從未愈合,記憶也從未消失。”她感謝仍然願意站出來的人們,用行動證明香港的故事仍被銘記。
关永杰-rId10-1430X953.jpeg)
開場致辭結束後,主持人帶領全體參與者,向那些為爭取自由而失去生命的人們默哀一分鐘。
关永杰-rId11-1364X2046.jpeg)
隨後,全體與會者合唱《Do You Hear the People Sing》,重溫2019年香港街頭爭取自由民主的共同記憶。
劉俊:香港曾是“六·四”逃亡者的生命通道
关永杰-rId12-1430X953.jpeg)
“六·四”學運領袖之一、經“黃雀行動”逃往香港後再流亡美國的劉俊律師回顧自己參與1989年民主運動的經歷。他表示,當年廣州學生走上街頭,是為了抗議中共以坦克和機關槍鎮壓無辜學生和市民,而非破壞社會秩序。劉俊特別感謝香港人在“六·四”之後對中國民主運動人士的援助。他表示,自己被通緝後能夠成功逃離中國,正是因為香港人士冒著生命危險深入大陸營救民主人士。他認為,中國爭取民主自由、結束一黨專政的現代民主運動真正始於1989年。而對於香港今日的處境,劉俊深感痛惜。他表示,37年過去,中國大陸仍未實現民主自由,而香港也已經失去原有的自由空間。他呼籲香港人、大陸民主人士、西藏人以及維吾爾人等各受壓迫群體團結合作,共同推動中國實現民主轉型。
方政:香港曾是“六·四”受難者最大的精神慰藉
关永杰-rId13-1430X953.jpeg)
“六·四”親歷者、中國民主黨舊金山黨部主席方政率領多位黨員參加活動。方政表示,“反送中”運動中同樣有人失去生命、失去自由,而香港長期以來對中國民主運動人士的支持令人難忘。他說,“六·四”之後,支聯會和維園燭光晚會給予無數“六·四”受難者巨大的精神慰藉和希望。然而,2019年之後,香港自由空間急速萎縮,維園燭光晚會成為歷史。他感慨地說,香港人在2019年6月12日所展現的抗爭精神,很可能是香港歷史上最後一次百萬人民能夠自由表達訴求的時刻。方政認為,要讓香港重新獲得自由,最終必須結束中共專制統治。他最後帶領全場高呼:“End CCP!Free Hong Kong!”
Ken:鎮壓可以囚禁人民,卻無法囚禁思想
关永杰-rId14-1430X953.jpeg)
北加州香港會負責人Ken在演講中回顧了“反送中”運動的發展歷程。他指出,七年前香港人最初反對的似乎只是一項引渡條例修訂,但後來事實證明,人們低估了這項法案背後的意義。“反送中”運動之後發生的,不僅是一場抗爭的失敗,而是香港整個制度、自由和多元價值的系統性瓦解。Ken列舉《香港國安法》實施、《蘋果日報》被迫停刊、香港47人案以及黎智英被重判等事件,指出香港原有的自由社會正被有計劃地拆解。他進一步將香港與波蘭團結工會運動、南非反種族隔離運動以及台灣民主化歷程進行比較,指出,歷史反復證明:專制政權可以暫時壓制反對聲音,卻無法消滅追求自由的思想。他說:“中共花了七年時間試圖讓香港忘記自己是誰,但它沒有成功。因為你們在這裡,因為我們在這裡,因為在世界各地香港人居住的城市裡,燭光仍然燃燒,呼聲依然響亮。故事仍在繼續,最後一章遠未到來。”
Cindy牧師:愛是否能夠勝過恐懼
关永杰-rId15-1430X953.jpeg)
來自香港的Cindy牧師在發言中坦言,在當前的白色恐怖環境下,許多人已經害怕談論香港、害怕公開發聲,因此當天能夠看到這麼多人站出來,讓她十分感動。她表示,今天站在現場的人,不只是支持香港,更是在支持正義、真理與自由。長期從事流亡港人心理輔導工作的她介紹,許多離開香港的年輕抗爭者至今仍飽受創傷後壓力症候群(PTSD)困擾,經常做噩夢,不敢出門,甚至因為政治立場不同而與家人斷絕關係。她分享自己在精神健康機構和教會中的工作經歷,表示自己能夠做的或許有限,但仍希望盡己所能陪伴這些流亡者,協助他們接受心理咨詢與治療。活動現場,她特別準備了黃色玫瑰送給參與者,希望大家以此紀念2019年運動中失去生命的人們。她說:“當你們拿起這朵黃玫瑰,請記住正義的精神、真實的精神,以及無畏抗爭的精神。”
易碎君:保存真相,守護火種
关永杰-rId16-1430X953.jpeg)
流亡美國四年的香港青年梁啓駿(網名“易碎君”)分享了自己的經歷。他回憶,2022年香港國安人員搜查其住所,沒收電子設備,並要求交出密碼,甚至勸說他“改邪歸正”。在不斷加劇的政治壓力下,他最終決定離開香港。梁啓駿2022年踏足美國的時候,只有15歲,他坦言,爭取公義需要付出極其沉重的代價,許多人難以想象其中的痛苦、漫長、煎熬。然而,他相信只要團結一致,堅持保存真相、守護火種,未來仍然有希望。他說:“只要我們把真相保存下來,把火種保存下來,星星之火終將可以燎原。”
撐起雨傘 重現2019抗爭記憶
活動最後,全體與會者合唱《願榮光歸香港》。隨後,參與者高舉示威標語和撐起黃雨傘,共同重現2019年香港街頭抗爭的經典畫面。
关永杰-rId17-1430X953.jpeg)
关永杰-rId18-1430X953.jpeg)
“雨傘不倒,並肩同行”,參與者表示,無論身在何方,都不會忘記香港人為自由付出的犧牲,也將繼續傳承“反送中”運動所代表的民主、公義與抗爭精神。
編輯:鍾然 校对:熊辩 翻译:戈冰
June 12: The Umbrella Does Not Fall, Walking Side by Side ——The Bay Area Holds a Commemorative Rally for the Seventh Anniversary of the “Anti-Extradition” Movement
Photojournalist: Guan Yongjie
Abstract: Bay Area Hongkongers and democratic groups held a commemorative rally for the seventh anniversary of the “Anti-Extradition” movement to look back on the history of resistance, voice support for political prisoners, and call for safeguarding truth, freedom, and democratic values.
【San Francisco Bay Area News】To commemorate the seventh anniversary of the Hong Kong Anti-Extradition Law Amendment Bill (Anti-Extradition) Movement, the global relay event “6·12: The Umbrella Does Not Fall, Walking Side by Side,” initiated by the overseas diasporic Hong Kong community and multiple civil society groups, was held simultaneously across multiple cities around the world on June 12, 2026. According to the statistics of the global live linkage coordination by the overseas media The Light Chaser, the event received responses from at least 20 major cities worldwide, holding commemorative events in a relay format, including London, Leeds, Nottingham, Reading, Manchester, and Birmingham in the United Kingdom; Los Angeles, San Francisco, New York, San Diego, Phoenix in Arizona, and Hawaii in the United States; Vancouver and Toronto in Canada; multiple cities in Australia; as well as Auckland and Christchurch in New Zealand, and Taipei in Taiwan, among other places.
On the evening of June 11, the Bay Area commemorative event, jointly initiated by the US Hong Kongers Club, the NorCal HK Club, the Hong Kong Liberal Democratic Party, the Chinese Democracy & Human Rights Alliance, and the China Democratic Party, among others, was held in San Francisco. Dozens of Bay Area Hongkongers, Chinese democracy movement activists, and supporters from all walks of life attended the event. Before the event began, banners such as “Free Hong Kong” and “Free Jimmy Lai” were set up at the venue, and the “Liberate Hong Kong, Revolution of Our Times” flags fluttered in the wind. The event was co-hosted by US Hong Kongers Club members Bruce and Jenny.
关永杰-rId19-1430X953.jpeg)
关永杰-rId20-1430X953.jpeg)
关永杰-rId21-1430X953.jpeg)
In her opening remarks, Jenny stated that over the past seven years, a large number of dissidents have been thrown into prison, many voices have been eliminated, freedom has gradually vanished, and countless Hongkongers have been forced into exile overseas. However, she believes that Hongkongers have not forgotten. She said: “Seven years have passed, and our homeland has changed beyond recognition. Time keeps moving forward, but the wounds have never healed, and the memories have never disappeared.” She expressed her gratitude to those who are still willing to step forward, proving through their actions that the story of Hong Kong is still being remembered.
关永杰-rId22-1430X953.jpeg)
After the opening remarks concluded, the hosts led all participants in observing a one-minute silence for those who lost their lives in the struggle for freedom.
关永杰-rId23-1364X2046.jpeg)
Subsequently, all attendees sang “Do You Hear the People Sing” in chorus, revisiting the shared memory of striving for freedom and democracy on the streets of Hong Kong in 2019. Liu Jun: Hong Kong Was Once a Life Passage for “June Fourth” Escapees.
关永杰-rId24-1430X953.jpeg)
Lawyer Liu Jun, one of the leaders of the “June Fourth” student movement who escaped to Hong Kong through “Operation Yellowbird” and later went into exile in the United States, looked back on his experience participating in the 1989 Democracy Movement. He stated that back then, Guangzhou students took to the streets to protest the Chinese Communist Party’s suppression of innocent students and citizens with tanks and machine guns, rather than to disrupt social order. Liu Jun expressed special gratitude to the people of Hong Kong for their assistance to the Chinese democracy movement activists after “June Fourth.” He stated that after he was put on the wanted list, his ability to successfully escape from China was precisely because Hong Kong individuals risked their lives going deep into the mainland to rescue pro-democracy figures. He believes that the modern democracy movement in China to strive for democracy and freedom and to end the one-party dictatorship truly began in 1989. As for Hong Kong’s situation today, Liu Jun felt deep pain and regret. He stated that thirty-seven years have passed, and mainland China has still not realized democracy and freedom, while Hong Kong has also already lost its original space of freedom. He called upon various oppressed groups, including Hongkongers, mainland democracy activists, Tibetans, and Uyghurs, to unite and cooperate to jointly promote the realization of a democratic transition in China. Fang Zheng: Hong Kong Was Once the Greatest Spiritual Consolation for “June Fourth” Victims.
关永杰-rId25-1430X953.jpeg)
Fang Zheng, a firsthand witness of “June Fourth” and the Chairman of the San Francisco Branch of the China Democratic Party, led multiple party members to participate in the event. Fang Zheng stated that during the “Anti-Extradition” movement, there were likewise people who lost their lives and lost their freedom, and Hong Kong’s long-term support for Chinese democracy movement activists is unforgettable. He said that after “June Fourth,” the Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements of China and the Victoria Park candlelit vigils gave countless “June Fourth” victims immense spiritual consolation and hope. However, after 2019, Hong Kong’s space of freedom shrunk rapidly, and the Victoria Park candlelit vigils became history. He said with deep emotion that the spirit of resistance displayed by Hongkongers on June 12, 2019, was very likely the last moment in Hong Kong’s history when millions of people could freely express their demands. Fang Zheng believes that for Hong Kong to regain its freedom, the autocratic rule of the Chinese Communist Party must ultimately be ended. In closing, he led the entire venue in shouting: “End CCP! Free Hong Kong!”
Ken: Suppression Can Imprison People, But It Cannot Imprison Thoughts
关永杰-rId26-1430X953.jpeg)
Ken, the leader of the NorCal HK Club, reviewed the development course of the “Anti-Extradition” movement in his speech. He pointed out that seven years ago, what Hongkongers initially opposed seemed to be merely an amendment to an extradition ordinance, but subsequent facts proved that people had underestimated the significance behind this bill. What occurred after the “Anti-Extradition” movement was not merely the failure of a resistance, but the systematic disintegration of Hong Kong’s entire system, freedom, and pluralistic values. Ken cited events such as the implementation of the Hong Kong National Security Law, the forced closure of Apple Daily, the Hong Kong 47 case, and the heavy sentencing of Jimmy Lai, pointing out that Hong Kong’s original free society is being systematically dismantled. He further compared Hong Kong with the Solidarity movement in Poland, the anti-apartheid movement in South Africa, and Taiwan’s democratization process, pointing out that history has repeatedly proven that autocratic regimes can temporarily suppress opposing voices, but they cannot eradicate thoughts that pursue freedom. He said: “The CCP spent seven years trying to make Hong Kong forget who it is, but it did not succeed. Because you are here, because we are here, and because in cities where Hongkongers reside all over the world, the candlelight still burns and the outcries remain loud. The story is still continuing, and the final chapter is far from arriving.”
Pastor Cindy: Can Love Triumph Over Fear
关永杰-rId27-1430X953.jpeg)
Pastor Cindy from Hong Kong candidly expressed in her speech that under the current environment of white terror, many people have already become afraid to talk about Hong Kong and afraid to speak out publicly, so seeing so many people step forward that day moved her deeply. She stated that the people standing at the scene today are not only supporting Hong Kong, but are furthermore supporting justice, truth, and freedom. Having been engaged in psychological counseling work for exiled Hongkongers for a long time, she introduced that many young resisters who left Hong Kong are still to this day plagued by post-traumatic stress disorder (PTSD), frequently having nightmares, not daring to go out, and even severing ties with their families due to differing political stances. She shared her working experiences in mental health institutions and churches, stating that what she can do might be limited, but she still hopes to do her utmost to accompany these exiles and assist them in receiving psychological counseling and treatment. At the event venue, she specially prepared yellow roses to give to the participants, hoping everyone would use them to commemorate those who lost their lives in the 2019 movement. She said: “When you pick up this yellow rose, please remember the spirit of justice, the spirit of truth, and the spirit of fearless resistance.”
Yi Sui Jun: Preserving the Truth, Safeguarding the Sparks
关永杰-rId28-1430X953.jpeg)
Leung Kai-chun (online pseudonym “Yi Sui Jun”), a Hong Kong youth who has been in exile in the United States for four years, shared his own experience. He recalled that in 2022, Hong Kong national security personnel searched his residence, confiscated his electronic equipment, demanded that he hand over his passwords, and even persuaded him to “abandon evil and return to the righteous path.” Under the continuously intensifying political pressure, he ultimately decided to leave Hong Kong. When Leung Kai-chun set foot in the United States in 2022, he was only 15 years old. He candidly expressed that striving for justice requires paying an extremely heavy price, and the pain, length, and torment involved are difficult for many people to imagine. However, he believes that as long as everyone unites as one, persists in preserving the truth, and safeguards the sparks, there is still hope for the future. He said: “As long as we preserve the truth and preserve the sparks, a single spark can eventually start a prairie fire.”
Holding Up Umbrellas: Recreating the 2019 Resistance Memories
At the end of the event, all attendees sang “Glory to Hong Kong” in chorus. Subsequently, participants held high their protest slogans and opened yellow umbrellas, together recreating the classic scene of the 2019 Hong Kong street resistance.
关永杰-rId29-1430X953.jpeg)
关永杰-rId30-1430X953.jpeg)
“The umbrella does not fall, walking side by side.” Participants expressed that no matter where they are, they will never forget the sacrifices Hongkongers made for freedom, and they will continue to pass down the spirit of democracy, justice, and resistance represented by the “Anti-Extradition” movement.
Editor: Zhong Ran Proofreader: Xiong Bian Translator: Ge Bing


杨肖杰-六四三十七周年-rId4-320X213.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
贾嘉-勿忘六四,星火-rId4-320X180.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
曹泽锋-六四三十七-rId4-240X320.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
孟家虎-rId5-931X698.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
卢超-rId5-1430X1072.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)
