作者:赵文龙
编辑:胡丽莉 校对:冯仍 翻译:戈冰
2026年1月18日,南加州的暖阳并未能驱散全球民主志士心中的严寒。在洛杉矶六四纪念馆内,一场名为“释放李卓人、邹幸彤,还香港自由”的集会在此庄严举行。这不仅是一场跨越时空的民主接力,更是一次对中共极权暴政的沉痛控诉。香港支联会(香港市民支援爱国民主运动联合会)的精神,在太平洋彼岸再次点燃。
一、维园烛光的火种,在洛杉矶复燃
曾几何时,香港维多利亚公园的烛光是全球反抗中共暴政、纪念六四英灵的灯塔。然而,随着中共悍然撕毁《中英联合声明》,在香港强推“国安法”,那个曾经的自由港已沦为极权的殖民地。支联会——这个坚持了三十余年的民主堡垒——被非法解散,其核心领导层李卓人、邹幸彤等人更是身陷囹圄,遭受政治迫害。
今日,洛杉矶六四纪念馆的墙壁上挂满了历史的见证。集会现场,投影幕布上清晰地写着:“反对任意拘禁!”“释放李卓人!”“释放邹幸彤!”这些字句在昏暗的馆内熠熠生辉,像是从香江彼岸传来的嘶吼。
二、民主先贤齐聚:正义的共振
此次集会汇聚了海外最具影响力的民主运动领袖,他们的发言不仅是对香港同胞的声援,更是对中共极权统治的深度解构。
王丹:作为八九学运的象征,他深情谈到,香港的命运与三十多年前的天安门如出一辙。中共对李卓人、邹幸彤的审判,本质上是对人类基本价值观的审判。
袁弓夷(Elmer Yuen):这位著名的香港实业家、社会运动家,在现场发表了慷慨激昂的演说。袁先生直言,中共对香港的赤化是其全球渗透战略的关键一环。他呼吁国际社会不仅要关注人权,更要从政治和经济层面全面反击。集会期间,我有幸与袁先生合影,近距离感受到了这位长者对民主事业的赤诚。
郑存柱与中国民主党志士:郑存柱先生率领多名中国民主党成员到场支持。他指出,香港的民主斗争与中国大陆的民主化进程密不可分,只要中共政权不倒,类似的悲剧就会在华夏大地不断重演。我也与郑先生及多位民主党同仁留下了珍贵的合影,这象征着海内外反共势力的团结一致。
方政:坐在轮椅上的六四见证者方政,用他那坚定而略带沙哑的声音提醒世人:极权的坦克可以碾碎双腿,但永远无法碾碎追求自由的意志。
赵云龙-rId5-979X2130.jpeg)
三、批判中共:制度性的流氓与历史的罪人
我们必须看清,中共对李卓人和邹幸彤的迫害,绝非单纯的法律案件,而是一场赤裸裸的制度性绑架。
首先,中共利用所谓的“国安法”实现了法律的工具化与武器化。在文明世界,法律是保护公民自由的盾牌;而在中共治下,法律是阉割异见者的利刃。邹幸彤作为一名律师,她所捍卫的正是法治的尊严,而中共恰恰因为她懂法、守法、用法,而感到前所未有的恐惧。
其次,中共的暴政根源在于其深刻的权力焦虑。一个号称“大国崛起”的政权,竟然害怕一名女性手中的蜡烛,害怕一个工会领袖的呐喊。这种极度的不自信,反映了其统治合法性的全面崩塌。他们试图通过抓捕李卓人来切断香港与国际工运的联系,通过禁锢邹幸彤来抹除香港人的历史记忆,但这种做法无异于扬汤止沸。
四、结语:在野的呐喊,必将化为执政的惊雷
李卓人在狱中曾言:“坐牢是抗争的一部分。”邹幸彤亦在法庭上坚称:“自由不需要恩赐。”
作为《在野党》杂志的忠实读者,我深知:今日在洛杉矶的集会,是为了明天在天安门、在香港礼宾府的重聚。我们记录每一个受难者的名字,批判每一个独裁者的罪行,是为了在历史的审判席上,让正义不再迟到。
中共以为高墙能阻断自由的传播,却不知高墙之内的呐喊,早已跨越山海,在每一个向往自由的心灵中回荡。李卓人、邹幸彤,你们并不孤单。全人类的良知,正与你们并肩作战。
作者评论:
洛杉矶的这场火种,正是中共最深重的梦魇。当海内外民主力量合流,当“六四精神”与“香江风骨”交汇,那个腐朽的独裁体制,终将在自由的洪流中土崩瓦解。
赵云龙-rId6-979X2130.jpeg)
赵云龙-rId7-979X2130.jpeg)
赵云龙-rId8-1264X581.jpeg)
The Cry Before the Guillotine: A Report on the June Fourth Memorial Museum’s Rally in Support of Hong Kong in Los Angeles
Author: Zhao Wenlong
Editor: Hu Lili Proofreader: Feng Reng Translator: Ge Bing
Abstract: In January 2026, the June Fourth Memorial Museum in Los Angeles held a solidarity rally calling for the release of Lee Cheuk-yan and Chow Hing-tung. Overseas democracy activists gathered to denounce the CCP’s persecution of Hong Kong’s democratic movement through the National Security Law, reaffirming the enduring legacy of June Fourth’s spirit and the values of freedom.
On January 18, 2026, Southern California’s warm sunshine failed to dispel the chill in the hearts of global democracy advocates. Within the Los Angeles June Fourth Memorial, a solemn rally titled “Free Lee Cheuk-yan and Chow Hang-tung, Restore Hong Kong’s Freedom” unfolded. This event represented not only a transcontinental relay of democracy but also a profound indictment of the CCP’s totalitarian tyranny. The spirit of the Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements in China was reignited across the Pacific.
I. The Flame of Victoria Park’s Candlelight Reignites in Los Angeles
Once upon a time, the candlelight vigil in Hong Kong’s Victoria Park served as a beacon for global resistance against CCP tyranny and a memorial for the souls of June Fourth. Yet, as the CCP brazenly tore up the Sino-British Joint Declaration and forcibly imposed the National Security Law on Hong Kong, that once-free port has fallen into the clutches of authoritarian colonial rule. The Hong Kong Alliance in Support of Patriotic Democratic Movements in China—a bastion of democracy that stood firm for over three decades—was illegally dissolved. Its core leaders, including Lee Cheuk-yan and Chow Hang-tung, now languish behind bars, victims of political persecution.
Today, the walls of the June Fourth Memorial in Los Angeles are adorned with historical testimonies. At the rally site, the projection screen clearly displayed: “Oppose Arbitrary Detention!” “Free Lee Cheuk-yan! Release Chiu Hsing-tung!” These words shone brightly in the dimly lit hall, like cries echoing from across the Pearl River.
II. Gathering of Democratic Pioneers: Resonance of Justice
This rally brought together the most influential leaders of the overseas democracy movement. Their speeches were not only expressions of solidarity with Hong Kong compatriots but also profound deconstructions of the CCP’s totalitarian rule.
Wang Dan: As a symbol of the 1989 student movement, he spoke emotionally about how Hong Kong’s fate mirrors that of Tiananmen Square over three decades ago. The CCP’s trials of Lee Cheuk-yan and Chow Hing-tung are, at their core, a trial of fundamental human values.
Elmer Yuen: This renowned Hong Kong industrialist and social activist delivered a passionate speech on-site. Mr. Yuen stated bluntly that the CCP’s efforts to turn Hong Kong red are a crucial part of its global infiltration strategy. He called on the international community not only to focus on human rights but also to mount a comprehensive counterattack on both political and economic fronts. During the rally, I had the honor of taking a photo with Mr. Yuen, experiencing firsthand the sincerity of this elder statesman toward the cause of democracy.
Zheng Cunzhu and Chinese Democratic Party Activists: Mr. Zheng Cunzhu led several members of the Chinese Democratic Party to show their support. He emphasized that Hong Kong’s democratic struggle is inextricably linked to the democratization process in mainland China. As long as the CCP regime remains in power, similar tragedies will continue to unfold across the Chinese nation. I also captured a precious group photo with Mr. Zheng and several Democratic Party colleagues, symbolizing the unity of anti-communist forces both at home and abroad.
Fang Zheng: Sitting in a wheelchair, June Fourth witness Fang Zheng reminded the world with his resolute, slightly hoarse voice: Totalitarian tanks may crush legs, but they can never crush the will to pursue freedom.
赵云龙-rId5-979X2130.jpeg)
III. Critique of the CCP: Institutional Thugs and Historical Criminals
We must recognize that the CCP’s persecution of Lee Cheuk-yan and Chou Hsing-tung is not merely a legal case, but a blatant act of institutional abduction.
First, the CCP has weaponized the law through its so-called “National Security Law.” In civilized societies, law serves as a shield protecting citizens’ freedoms; under CCP rule, it becomes a blade to castrate dissent. As a lawyer, Chiu Hsing-tung defends the very dignity of the rule of law. Precisely because she understands, upholds, and wields the law, the CCP feels unprecedented fear.
Second, the CCP’s tyranny stems from its profound anxiety over power. A regime touting the “rise of a great nation” fears the candle held by a woman, fears the cries of a labor union leader. This extreme insecurity reflects the complete collapse of its ruling legitimacy. They attempt to sever Hong Kong’s ties with the international labor movement by arresting Lee Cheuk-yan, and to erase Hong Kong’s historical memory by imprisoning Chow Hang-tung. Yet such measures are merely putting out the fire with boiling water.
IV. Conclusion: The Cry of the Opposition Will Become the Thunder of Governance
While imprisoned, Lee Cheuk-yan stated: “Imprisonment is part of the struggle.” “ Chiu also asserted in court: ”Freedom is not a gift.”
As a devoted reader of The Opposition magazine, I know this: Today’s rally in Los Angeles is for tomorrow’s reunion at Tiananmen Square and Hong Kong’s Government House. We record every victim’s name and condemn every dictator’s crime so that justice will no longer be delayed in history’s courtroom.
The CCP believes high walls can block the spread of freedom, yet it fails to see that the cries from within those walls have long crossed mountains and seas, echoing in every heart yearning for liberty. Lee Cheuk-yan, Chow Hing-tung, you are not alone. The conscience of all humanity stands shoulder to shoulder with you.
Author’s Commentary:
This spark ignited in Los Angeles is the CCP’s deepest nightmare. When democratic forces at home and abroad converge, when the spirit of June Fourth meets the backbone of Hong Kong, that rotten dictatorship will crumble in the torrent of freedom.
赵云龙-rId6-979X2130.jpeg)
赵云龙-rId7-979X2130.jpeg)
赵云龙-rId8-1264X581.jpeg)

缪青-rId5-1649X927.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
蔡晓丽-rId4-1600X1200.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
冯仍-rId4-1600X1200.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
关永杰-rId6-1150X863.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
侯冰峰-rId5-1267X951.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
国际人权日—自由雕塑公园民主先驱墙落成典礼-rId5-1280X960.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)