作者:蔡晓丽 编辑:Gloria 校对:程筱筱 翻译:周敏
2026年1月18日下午,由中国民主党全国委员会河南省工委发起第773次“茉莉花行动”在洛杉矶中共领事馆前举行。来自中国民主党及多个公民团体的成员、家长与人权活动人士集结于此,以“守护孩子生命 · 追问校园真相”为主题,抗议中共长期存在、且愈发指向未成年人群体的系统性活体摘取器官反人类罪行。
蔡晓丽-rId4-1600X1200.png)
此次行动中国民主党全委会河南工委、青年部、影视部、西科维纳支部、山东工委联合举行,聚焦近一年内中国多起校园及青少年离奇死亡事件。这些事件的共同特征是:
死亡原因草率定性、抢救过程不透明、遗体被迅速转移、家属维权遭打压、关键信息被封锁。
多起案件,指向同一结构性黑洞
2025年11月,云南昆明:两名青年被同时宣布“脑死亡”,却在极短时间内完成约30台器官移植手术,速度与规模严重违背医学常识。
2025年12月,安徽亳州蒙城:一名学生课间摔倒休克,校方长达16分钟未实施有效急救,最终脑死亡,责任无人追究。
2026年1月,河南驻马店新蔡县:13岁男童校内离奇死亡,遗体被私自转移,家属维权遭打压,孩子姑父至今下落不明。
当校园与医院不再安全,当“脑死亡”成为快捷结论,当器官去向无法被独立核查,公众无法不再次追问——这些孩子,究竟死于意外,还是死于制度?
现场发言记录:
蔡晓丽-rId5-960X1280.png)
图为林养正(中国民主党全委会党员)
林养正从教育体制切入,指出中共校园早已异化为压迫、服从与筛选的系统,并明确将校园死亡与活摘器官问题联系起来。他提出面向家长的“三个拒绝”:拒绝体制教育、拒绝抽血体检、拒绝官方叙事,以非暴力不合作方式保护孩子。“这比奥斯维辛更邪恶,却发生在21世纪的中国。”
蔡晓丽-rId6-1024X768.png)
图为刘芳(中国民主党全委会党员)
刘芳讲述了自己从“完全不知情”到直面真相的过程。她指出,在一个能精准监控公民行踪的国家里,孩子却可以在校园中“无记录地死亡”。“这不是科学奇迹,是制度问题。如果一个国家有能力监控一切,却‘无力’保护孩子,那问题出在体制本身。”
蔡晓丽-rId7-1280X960.png)
图为康余(中国民主党全委会党员)
康余系统性指出,中国存在制度化强制器官移植的问题,且证据正越来越多地指向未成年人。“器官不是商品,生命不是资源。儿童不是实验对象,更不是器官储备库。没有问责,就不会停止。”他呼吁对中国器官移植体系展开独立国际调查。
蔡晓丽-rId8-960X1280.png)
图为张宇(中国民主党全委会党员)(母亲)
张宇表示,自己来到美国并不被家人理解,但正是因为见过太多医疗体系中的异常,才无法保持沉默。她提到五个月大的婴儿“洛熙”在无明确手术指征的情况下被实施心脏手术,最终死亡,尸检显示体内伤口未缝合。“洛熙在人世间的时间,甚至没有在妈妈肚子里的时间长。再看看这些正值花季却成为别人器官库的孩子,我作为一个母亲,感到万分痛心。我站在这里,是为国内所有孩子发声。”
蔡晓丽-rId9-960X1280.png)
图为黄娟(中国民主党全委会党员)
黄娟指出,在全国布满摄像头、对人民高度监控的国家里,学生死亡事件中监控却频频“损坏”或“消失”。她强调,所谓“免费抽血体检”并非福利,而是器官筛选。“我们不能成为下一个失踪的人。我坚决反对活摘器官,反对迫害青少年儿童,习近平独裁下台。”
蔡晓丽-rId10-960X1280.png)
图为卓皓然(中国民主党全委会党员)
卓皓然强调,中共非法器官移植产业已将黑手伸向未成年人。“器官捐献必须自愿、透明、有人权保障。任何强迫、诱导、买卖,都是犯罪!”
蔡晓丽-rId11-1179X642.png)
图为朱晓娜(中国民主党全委会党员)(发起人主持人之一,母亲)
朱晓娜以母亲身份发言,系统回顾三起案件,直指“脑死亡”被滥用、遗体被迅速转运的危险模式。
“当校园不再安全,当医院不再值得信任,这个社会,还有哪里是孩子可以立身的地方?”
她明确提出四项诉求:独立调查、信息公开、保障家属权利、立即停止并追责活摘器官罪行。
蔡晓丽-rId12-1079X880.png)
图为胡景(中国民主党全委会党员)
胡景回顾江西胡鑫宇案、武汉学生失踪案,以及早年在香港看到的法轮功学员活摘器官揭露资料。
“发生在别人身上的灾难,随时可能降临到我们自己身上。正因为身处自由世界,我们才更有责任站出来揭示真相。”
同日联动:旧金山湾区同步行动
除洛杉矶主场行动外,美国旧金山湾区当日亦举行了主题一致的抗议活动。
本次旧金山湾区行动由李海风、张勇策划,进一步显示出美国各地民主人权团体已就“校园安全”“青少年生命权”与“活摘器官”问题形成持续、跨城市的联合行动。
蔡晓丽-rId13-1280X960.png)
“如果有一天,我突然被通知死亡,妈妈,不是我不想继续长大,只是我恰好血型适配。如果有一天,我突然不能再回家,妈妈,不是我忘记了回家的路,只是我的某个器官被它们需要。再见妈妈,如果有来生,我依然选择做你的孩子,只是,我希望我们不再被当作物料。”这些文字,成为对中共将儿童与青少年视为“器官资源”的最直接控诉。
海外联动:欧洲同步响应,抗议走向国际
与此同时,本次声援与抗议行动并非仅限于美国。由新蔡县旅欧异议人士杨肖杰响应中国民主党全国委员会的呼吁,多名旅欧华人与欧洲民主人士当日在中国驻法兰克福总领馆前举行同步抗议活动。参与者以静默悼念与举牌抗议的方式,公开谴责中共非法器官移植、信息封锁与独裁统治。
蔡晓丽-rId14-1280X960.png)
集会现场明确要求中共当局停止器官掠夺行为,并就河南新蔡县“今是清华园”一名未成年人死亡事件接受独立、国际调查。参与者指出,一个依靠删帖、封锁与警力维稳来掩盖真相的政权,本身就已构成对人权的系统性侵犯;当真相需要跨国发声,恰恰说明体制内部早已失去自我纠错的可能。
本次行动由:陈恩得、赵杰、朱晓娜、高晗、林养正发起,赵杰、陈恩得策划,
蔡晓丽统筹,赵杰、朱晓娜主持,林小龙摄影,马群摄像,陈恩得网络直播,
高晗、陳信男、康余维持现场秩序,郑洲 王府负责物料,倪世成 卓皓然活动现场负责人。
这场由中国民主党河南工委在洛杉矶发起,旧金山、德国响应的抗议,不只是为已经失去生命的孩子,更是为那些仍然活着、却身处危险之中的孩子。
Protecting Children’s Lives · Seeking the Truth of the Campus
—The 773rd Jasmine Action in Los Angeles Protests the CCP’s “Live Organ Harvesting” Crimes Against Humanity
Author: Cai Xiaoli Editor: Gloria Proofreader: Cheng Xiaoxiao Translator: Zhou Min
On the afternoon of January 18, 2026, the 773rd “Jasmine Action,” initiated by the Henan Provincial Committee of the National Committee of the China Democratic Party, was held in front of the Chinese Consulate in Los Angeles. Members of the China Democratic Party and multiple civic groups, parents, and human rights activists gathered here under the theme “Protecting Children’s Lives · Seeking the Truth of the Campus” to protest the CCP’s long-standing and increasingly systematic crimes against humanity involving live organ harvesting targeting minors.
蔡晓丽-rId4-1600X1200.png)
This action was jointly held by the Henan Provincial Committee, Youth Department, Film and Television Department, West Covina Branch, and Shandong Provincial Committee of the National Committee of the China Democratic Party. It focused on multiple bizarre deaths of teenagers and incidents on campuses in China within the past year. The common characteristics of these incidents are: The cause of death is hastily determined, the rescue process is opaque, the remains are quickly transferred, family members’ rights protection efforts are suppressed, and key information is blocked.
Multiple Cases Pointing to the Same Structural Black Hole.
November 2025, Kunming, Yunnan: Two young people were simultaneously declared “brain-dead,” yet approximately 30 organ transplant surgeries were completed within an extremely short period. The speed and scale seriously violate medical common sense.
December 2025, Mengcheng, Bozhou, Anhui: A student collapsed and went into shock during class; the school failed to implement effective first aid for as long as 16 minutes, eventually leading to brain death, with no one held accountable.
January 2026, Xincai County, Zhumadian, Henan: A 13-year-old boy died bizarrely on campus; the body was transferred without authorization, family members’ rights protection efforts were suppressed, and the child’s uncle remains missing to this day.
When campuses and hospitals are no longer safe, when “brain death” becomes a shortcut conclusion, and when the destination of organs cannot be independently verified, the public cannot help but ask again—did these children die of accidents, or did they die of the system?
Records of On-site Speeches:
蔡晓丽-rId5-960X1280.png)
(Image: Lin Yangzheng, Member of the National Committee of the China Democratic Party)
Lin Yangzheng began from the perspective of the educational system, pointing out that CCP campuses have long since degenerated into systems of oppression, obedience, and screening, and he explicitly linked campus deaths to the issue of live organ harvesting. He proposed “Three Refusals” for parents: Refuse the institutional education, refuse blood test physicals, and refuse official narratives, using non-violent non-cooperation to protect children. “This is more evil than Auschwitz, yet it is happening in 21st-century China.”
蔡晓丽-rId6-1024X768.png)
(Image: Liu Fang, Member of the National Committee of the China Democratic Party)
Liu Fang shared her journey from being “completely unaware” to facing the truth. She pointed out that in a country capable of precisely monitoring the movements of its citizens, a child can die on campus “without a record.” “This is not a scientific miracle; it is an institutional problem. If a country has the ability to monitor everything but is ‘incapable’ of protecting children, then the problem lies within the system itself.”
蔡晓丽-rId7-1280X960.png)
(Image: Kang Yu, Member of the National Committee of the China Democratic Party)
Kang Yu systematically pointed out that there is a problem of institutionalized forced organ transplantation in China, and evidence is increasingly pointing toward minors. “Organs are not commodities, and life is not a resource. Children are not experimental subjects, much less an organ reserve. Without accountability, it will not stop.” He called for an independent international investigation into China’s organ transplant system.
蔡晓丽-rId8-960X1280.png)
(Image: Zhang Yu, Member of the National Committee of the China Democratic Party, Mother)
Zhang Yu stated that her family did not understand her coming to the United States, but it was precisely because she had seen too many abnormalities in the medical system that she could not remain silent. She mentioned a five-month-old infant, “Luoxi,” who underwent heart surgery without clear surgical indications and eventually died; the autopsy showed that the internal wounds were not sutured. “The time Luoxi spent in this world was not even as long as the time in his mother’s womb. Look at these children who are in the prime of their youth but become someone else’s organ bank; as a mother, I feel extreme heartbreak. I stand here to speak for all children back home.”
蔡晓丽-rId9-960X1280.png)
(Image: Huang Juan, Member of the National Committee of the China Democratic Party)
Huang Juan pointed out that in a country filled with surveillance cameras and high-level monitoring of the people, surveillance footage in student death incidents frequently becomes “damaged” or “disappears.” She emphasized that so-called “free blood test physicals” are not a welfare benefit but organ screening. “We cannot become the next person to go missing. I resolutely oppose live organ harvesting, oppose the persecution of teenagers and children, and call for Xi Jinping’s dictatorial step-down.”
蔡晓丽-rId10-960X1280.png)
(Image: Zhuo Haoran, Member of the National Committee of the China Democratic Party)
Zhuo Haoran emphasized that the CCP’s illegal organ transplant industry has extended its black hand to minors. “Organ donation must be voluntary, transparent, and protected by human rights. Any coercion, inducement, or trading is a crime!”
蔡晓丽-rId11-1179X642.png)
(Image: Zhu Xiaona, Member of the National Committee of the China Democratic Party, Co-initiator/Host, Mother)
Speaking as a mother, Zhu Xiaona systematically reviewed the three cases, pointing directly to the dangerous pattern of the abuse of “brain death” and the rapid transport of remains. “When campuses are no longer safe and hospitals are no longer trustworthy, where else in this society is there a place for children to stand?” She clearly put forward four demands: independent investigation, disclosure of information, protection of family rights, and an immediate halt to and accountability for the crimes of live organ harvesting.
蔡晓丽-rId12-1079X880.png)
(Image: Hu Jing, Member of the National Committee of the China Democratic Party)
Hu Jing reviewed the Hu Xinyu case in Jiangxi, the missing students in Wuhan, and the materials revealing live organ harvesting of Falun Gong practitioners she saw in Hong Kong in earlier years. “Disasters happening to others could fall upon us at any time. Precisely because we are in the free world, we have even more responsibility to stand up and reveal the truth.”
Simultaneous Linkage: Synchronized Action in the San Francisco Bay Area
In addition to the main action in Los Angeles, a protest with the same theme was held in the San Francisco Bay Area on the same day. This Bay Area action was planned by Li Haifeng and Zhang Yong, further demonstrating that democratic human rights groups across the United States have formed a sustained, cross-city joint action regarding “campus safety,” “the right to life for youth,” and “live organ harvesting.”
蔡晓丽-rId13-1280X960.png)
“If one day, I am suddenly notified of my death, Mama, it is not that I didn’t want to continue growing up, it’s just that my blood type happened to be a match. If one day, I suddenly cannot go home, Mama, it is not that I forgot the way home, it’s just that one of my organs was needed by them. Goodbye Mama, if there is a next life, I would still choose to be your child, only, I hope we are no longer treated as materials.” These words have become the most direct indictment against the CCP for treating children and teenagers as “organ resources.”
Overseas Linkage: Europe Responds Simultaneously, Protests Go International
Meanwhile, this support and protest action was not limited to the United States. Responding to the call of the National Committee of the China Democratic Party, Yang Xiaojie, a dissident from Xincai County living in Europe, along with several Chinese living in Europe and European democrats, held a synchronized protest in front of the Chinese Consulate General in Frankfurt on the same day. Participants publicly condemned the CCP’s illegal organ transplants, information blockades, and dictatorial rule through silent mourning and sign-holding protests.
蔡晓丽-rId14-1280X960.png)
The gathering explicitly demanded that the CCP authorities stop organ plundering and accept an independent, international investigation into the death of a minor at “Jinshi Tsinghua Garden” in Xincai County, Henan. Participants pointed out that a regime that relies on deleting posts, blockades, and police force for “stability maintenance” to cover up the truth already constitutes a systematic violation of human rights; when the truth requires a transnational voice, it proves that the interior of the system has long lost the possibility of self-correction.
This action was initiated by: Chen Ende, Zhao Jie, Zhu Xiaona, Gao Han, Lin Yangzheng; Planned by: Zhao Jie, Chen Ende; Coordinated by: Cai Xiaoli; Hosted by: Zhao Jie, Zhu Xiaona; Photography: Lin Xiaolong; Videography: Ma Qun; Live stream: Chen Ende; Order maintenance: Gao Han, Chen Xinnan, Kang Yu; Materials: Zheng Zhou, Wang Fu; On-site leads: Ni Shicheng, Zhuo Haoran.
This protest—initiated in Los Angeles by the Henan Provincial Committee of the China Democratic Party and responded to in San Francisco and Germany—is not only for the children who have already lost their lives but for those who are still alive yet remain in danger.

缪青-rId5-1649X927.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
赵云龙-rId5-979X2130.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
冯仍-rId4-1600X1200.png?w=218&resize=218,150&ssl=1)
关永杰-rId6-1150X863.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
侯冰峰-rId5-1267X951.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
国际人权日—自由雕塑公园民主先驱墙落成典礼-rId5-1280X960.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)