作者:陆建荣
江苏泰兴黄坍村,小生维权终落难。虎狼环伺奸计毒,精神病院关三年。母亲病故终得出,丧事未完欲收监。鹰犬爪牙紧身随,围殴建荣防外援,一个耳光加拳脚,退伍军人淫威显,报警只抓报警人,公安四年不立案。次次反映虚假了,民声渠道全空转。 江苏省泰兴市黄桥镇殷坍村访民李小生被精神病非法拘禁三年。2022年9月13日,我得知李小生母亲过世,李小生被准许回家治丧。作为之前的好友,我也去黄桥镇小殷家桥西侧李小生妹妹家出席哀悼仪式,顺便了解一下李小生目前的情况。
刚开始跟李小生交流时,他说不认识我,后来我起身出门,让他到院子外面走走,他说外面有人,我说有人也不可能限制你自由走动的权利,你不出去走走怎么知道。于是我们一起走到院子外面的路上说了几句话。不一会儿就有一个60岁左右的中年妇女过来问我是什么人(后查明此人为原黄坍村书记黄兰珍),并一下子喊来四五个人说我是来带李小生走的,要看着我,不让我走,并打了电话给他们一个领头的人。
这三五个人开始对我进行语言上来挑衅和侮辱,因为对这些人根本没有任何道理可讲,我只说了一句“愚昧”,他们就说我骂他们。后来那个领头的人来了(后查明此人为黄坍村二十组六号村民黄正国),冲过来就打了我一个耳光。然后五六个人对我拳脚相加,有人揪我的头发,有人用拳头打,有人用脚踢,把我打倒在地。他们一边打还一边说“怎么不经打”。
我被打的时候引起了多人围观,然后他们就把我往人少的地方拖。李小生的大妹妹看到我被围殴没有出面阻止,反而把李小生拉进屋里去了。这也是被他们平时的邪恶吓破了胆。虽然这次围殴对我们身体上没有造成太大伤害,但对我人格的侮辱和精神的损伤是极大的。现场也有人对黄正国一帮人的野蛮行为进行谴责,但无法制止他们嚣张的气焰。于是我打电话报警。他们见我报警说打电话正好,好像警察跟他们是一伙的似的。过了一会儿,110来了,他们简单了解了情况以后就有一个警员拉着我的衣服.好像生怕我跑了似的,并让我上警车去派出所处理。我当时向出警人员提出异议:为什么只带我走,打人的人不带走?出警人员敷衍说他们自己开车去。我说他们为什么可以开车去,而我不可以开车去?后来就被出警人员强行推上了车,在车上他们想收走我的手机。我感觉黄桥派出所动机不纯,虽然手机里什么都没有,我还是把手机扳断了。
在派出所一直被派出所关在审训室直到晚上12点才放我出来,至始至终也没有看到那帮非法监视及打人的人去派出所。
因为我没有手机也没有零钱,所以派出所的人就把我送回事发地去取车,我事先就估计在如此野蛮的地方,他们可能对我放在附近的车进行破坏。到达现场我查了一下,果然两个前轮车胎被他们放气了。在陪同民警帮助下,又折腾了一个多小时,喊来了汽车修理车花了150块钱,充好了气才回家。经过多次不间断的线上信访及公安局线下信访投诉,终于等来了黄桥派出所的回复,让我配合民警调查并提交相关证据。因为当时没有影像资料,所以取证环节相对困难,唯一的取证途径只有走访附近的居民。 走访中虽然附近的居民都听到或看到当时发生的群殴事件,但无一例外都不敢作证,也包括李小生的三个妹妹。走访时又听到附近居民反映,那天派出所把我带走后,他们让人把李小生再送到精神病院去。此时有附近居民开始反抗,有人拿起手机拍照,并高喊难道我们殷坍村都没有人了吗?然后其他村民纷纷响应,最后现任村支书也加入反对行列,最终把那些来带李小生的人赶走。被走访的村民纷纷感叹,如果当时李小生被带走的话,根本不可能活到现在! 四年来,我持续向有关部门反映自己遭围殴一事,但案件始终没有得到立案处理,多次投诉也未获得令人信服的结果。 对于普通公民而言,当依法报警、依法投诉、依法反映问题都难以获得公正回应时,人们最担心的不仅是一件案件的处理结果,更是法律应有的公平与公信力能否真正得到维护。
编辑:李晶 校对:周敏 翻译:沈美花
Visiting Li Xiaosheng, a Petitioner Detained in a Mental Hospital for Three Years, I Was Instead Gang-Beaten
Author: Lu Jianrong
Abstract: A true record of persecution suffered under the Communist Party, exposing the anti-human nature of the Communist Party.
In Huangtan Village, Taixing, Jiangsu, Xiaosheng defended his rights but ultimately fell into disaster. Surrounded by tigers and wolves with poisonous, treacherous schemes, he was locked in a mental hospital for three years. Released only because his mother passed away, they sought to detain him again before the funeral even concluded. Hawks, hounds, claws, and fangs followed closely at his heels, gang-beating Jianrong to prevent outside aid. With a slap to the face, punches, and kicks, the demobilized soldier displayed his tyrannical abuse. Calling the police resulted only in the caller being detained, and the public security Bureau has refused to file a case for four years. Time after time, reports were falsely resolved, and all channels for the voice of the people completely spun in a void.
Li Xiaosheng, a petitioner from Yintan Village, Huangqiao Town, Taixing City, Jiangsu Province, was illegally detained under the guise of mental illness for three years. On September 13, 2022, I learned that Li Xiaosheng’s mother had passed away and that Li Xiaosheng was permitted to return home to arrange the funeral. As a former close friend, I also went to the home of Li Xiaosheng’s younger sister, located on the west side of Xiaoyinjia Bridge in Huangqiao Town, to attend the mourning ceremony and, in the process, understand Li Xiaosheng’s current situation.
When I first began to converse with Li Xiaosheng, he said he did not recognize me. Later, I stood up to go outside and asked him to walk with me out into the courtyard. He said there were people outside. I replied that even if there were people, they could not restrict his right to move about freely, and asked how he would know without going out to take a walk. Thus, we walked together to the road outside the courtyard and spoke a few words. Shortly afterward, a middle-aged woman around 60 years old approached and asked who I was (it was later verified that this person was Huang Lanzhen, the former Party Secretary of Huangtan Village). She immediately called over four or five people, claiming I was there to take Li Xiaosheng away, and stated they needed to watch me and not let me leave. She also made a phone call to their leader.
These three to five people began to verbally provoke and insult me. Because there was absolutely no reasoning with such people, I merely said one word, “ignorant,” and they claimed I was cursing them. Later, their leader arrived (it was later verified that this person was Huang Zhengguo, a villager from Household No. 6, Group 20 of Huangtan Village). He rushed over and immediately slapped me across the face. Then, five or six people rained punches and kicks upon me; some grabbed my hair, some struck me with fists, and others kicked me, beating me to the ground. While they were beating me, they even said, “How can he be so incapable of taking a beating?”
The beating drew a crowd of onlookers, so they dragged me to a less populated spot. Li Xiaosheng’s eldest younger sister saw me being gang-beaten but did not step forward to stop it; instead, she pulled Li Xiaosheng into the house. This was also because her courage had been completely broken by their usual wickedness. Although this gang-beating did not cause extreme injury to our physical bodies, the insult to my dignity and the psychological damage were immense. Some people at the scene condemned the savage behavior of Huang Zhengguo and his gang, but they could not halt their arrogant aura. Consequently, I called the police. Seeing me call the police, they said making the call was just fine, as if the police were in league with them. After a while, the 110 emergency police arrived. After briefly assessing the situation, an officer grabbed my clothes, seemingly terrified that I might run away, and told me to get into the police cruiser to go to the police station for processing. I raised an objection to the responding officers at the time: Why are you only taking me away while the people who beat me are not being taken? The responding officers evasively claimed that those individuals would drive themselves there. I asked why they were allowed to drive themselves while I was not allowed to drive myself? Later, I was forcibly shoved into the vehicle by the responding officers. Inside the car, they attempted to confiscate my mobile phone. Feeling that the Huangqiao Police Station had impure motives, and even though there was nothing on the phone, I snapped the phone in half.
At the police station, I was locked inside an interrogation room until 12:00 midnight before being released. From beginning to end, I never saw that gang of individuals who carried out the illegal surveillance and beating appear at the police station.
Because I had no phone and no spare change, the personnel from the police station drove me back to the scene of the incident to retrieve my vehicle.I had anticipated beforehand that in such a savage place, they might sabotage the car I left nearby. Upon arriving at the scene, I checked and found that, as expected, the two front tires had been deflated by them. With the assistance of the accompanying police officer, after tossing about for over an hour, a car repair vehicle was called, costing 150 yuan to inflate the tires before I could return home. After numerous uninterrupted online petitions and offline complaints to the Public Security Bureau, a response from the Huangqiao Police Station finally arrived, asking me to cooperate with the police investigation and submit relevant evidence. Because there was no video or photographic material at the time, the evidence collection phase was relatively difficult; the only avenue for gathering evidence was to visit nearby residents.
During the visits, although the nearby residents had all heard or seen the gang-beating incident occur at the time, without exception, none dared to bear witness, including Li Xiaosheng’s three younger sisters. During these visits, I also heard reflections from nearby residents that after the police station took me away that day, those people intended to send Li Xiaosheng back to the mental hospital. At that moment, nearby residents began to resist; someone picked up a mobile phone to take photos and shouted loudly, “Can it be that there is no one left in our Yintan Village?” Then other villagers responded one after another. Finally, the current Village Party Secretary also joined the ranks of opposition, ultimately driving away the people who had come to take Li Xiaosheng. The residents who were visited sighed one after another, noting that if Li Xiaosheng had been taken away at that time, it would have been completely impossible for him to survive to this day!
For four years, I have continuously reported the matter of my being gang-beaten to the relevant departments, but the case has never been formally filed or processed, and multiple complaints have failed to yield a convincing result.
For ordinary citizens, when legally reporting to the police, legally filing complaints, and legally reporting problems all fail to obtain a just response, what people worry about most is not merely the outcome of a single case’s handling, but whether the fairness and public credibility that the law ought to possess can truly be maintained.
Editor: Li Jing Proofreader: Zhou Min Translator: Shen Meihua



我要做一隻不停扇動翅膀的蝴蝶,一定會引發社會變革的颶風-rId5-320X320.jpeg?w=218&resize=218,150&ssl=1)
刘乐园-清算中共百年暴政-rId5-1268X750.jpeg?w=100&resize=100,70&ssl=1)