作者:金米
朋友圈里的母亲节上周就开始了。
各类商家带头出来,呼吁关爱妈妈,鲜花、红包、转账、祝福长文,这样一年一场集体性的表演,我看了很多年。
人们在今天高喊“母亲伟大”,可到了明天,又默认一个女人就该回到厨房、婚姻和忍耐里。
我始终不太喜欢“母亲节快乐”这句话,我只是祝愿过少数几个活出女性姿态的女性。在我这里,她们对孩子无私,但仍保有自我,这才是我欣赏的母亲。我认为首先懂得爱自己的母亲才有能力和精力去爱孩子。
所以,那些铺天盖地的节日祝福,在我这里就像一种奖章。奖励她们又一年没有崩溃,没有逃走,没有停止奉献。
不得不承认,至少我看到的中国社会直到今天,骨子里依然默认女性是“附属品”。年轻时是谁的女儿,结婚后是谁的妻子,老了是谁的母亲。
唯独很少有人问,她自己是谁。
很多女性从小被教育要懂事、顾家、情绪稳定。她们被允许温柔,却不被允许自私;被要求牺牲,却不能喊累。社会一边歌颂“伟大的母亲”,一边又默认家务、育儿、照顾老人,本来就该是她的责任。
最荒唐的是,人们竟把这种消耗叫作女性应该具备的美德,如果没有,那就是不道德的事。
可一个人如果长期不能做自己,再体面的生活,也只是缓慢的窒息。
比起节日里的歌颂,我更希望她们能真正自由一点。可以不贤惠,可以不伟大,可以不永远把别人放在前面。
真正的爱,从来不是在今天集体喊一句“母亲节快乐”。而是在每一个普通日子里,都允许她首先成为她自己。
我很少会刻意在今天说一句“母亲节快乐”。因为我对妈妈的爱,不是集中在某个被提醒的日子里,而是藏在一年四季无数个寻常时刻。
比起“节日快乐”,我更希望妈妈们这一生,能够真正做自己。不只是某个人的母亲、妻子、女儿,也依然是那个有热爱、有情绪、有梦想的人。
愿妈妈们不用永远坚强,不用总把别人放在前面。
愿她们自由、松弛、平安,活得肆意热烈,不论何时何地何把年纪,也依旧对世界怀有温柔与好奇。
孩子爱妈妈,从来不需要靠一个节日来证明。
编辑:钟然 校对:熊辩 翻译:周敏
Reflections on Mother's Day
Author: Jin Mi
Abstract: Behind the bustle of Mother's Day, many women are still expected by default to...
作者:鄭偉
摘要 :致敬在中共高壓下堅持抗爭的女性與母親,讚揚她們在迫害與監控中守護真相、法治與自由的不屈勇氣。
在這個溫柔的節日,我們將目光投向那些在風暴中依然堅持、堅守、溫暖的女性。
她們是母親。但她們的“母親”身份,在暴政下被賦予了更為沉重,也更為悲壯的含義。
我們致敬“天安門母親”。她們是一群被惡魔奪走孩子的母親,在長達三十七年的漫長黑夜裡,她們用孱弱的身體築起真相的長城。她們拒絕遺忘,拒絕沉默,在嚴密的監控和年歲的蠶食下,依然堅持著那一聲對正義的追問。她們是中國當代最堅韌的良心。
我們致敬維權母親。如丁家喜的妻子羅勝春,高智晟的妻子耿和,余文生的妻子許艷,王全璋的妻子李文足,維權媽媽何方美、可可……她們原本或許只是想做一個平靜生活的妻子、媽媽,但當暴政奪走了丈夫、孩子的自由和健康,她們在恐懼中起身,從一位普通女性轉變為在法院門口,在國際舞台上疾呼的人權捍衛者。她們用柔弱的雙肩,扛起了營救家人和追求法治的雙重重擔。
我們更要致敬那些自己身陷囹圄、不斷抗爭的女性代表。是張展用絕食的身軀展現的道德高度,是黃雪琴用筆寫下的女性尊嚴,是王宇在酷刑前不屈的法律人風骨,是王荔蕻在弱勢群體前的抗爭,是熱依拉·達吾提對民族文化血脈的堅守。還有“白紙運動”中那些年輕的面孔,她們用青春的勇氣打破了沉默,證明了正義的火種未曾在年輕一代中熄滅。
在中共的強權下,她們面臨的是全方位的迫害:非法的拘禁,獄中的酷刑,剝奪通訊,醫療權的虐待、對家人的監控與威脅。暴政企圖通過摧毀她們的身體、割裂她們的家庭關係來讓她們屈服。
然而,她們沒有屈服。
她們的抗爭,超越了個人的不幸。她們在為孩子追求一個免於恐懼的未來,她們在為社會追求一個有法治、有真相的明天。
暴政可以囚禁她們的身體,卻無法囚禁她們的意志;可以切斷她們與外界的聯繫,卻無法切斷她們與正義的共鳴。
在這個母親節,讓我們記住這些名字:丁子霖、張先玲、張展、王宇、黃雪琴、曹芷馨……她們是女兒、是妻子、是母親,更是鋼鐵般的公民。
她們的堅韌,如同寒冬後的春暉,雖然微弱,卻在無情地消融著暴政的冰雪。
致敬她們的勇氣!祈願她們的自由!
祝福所有偉大的女性,母親節快樂!
編輯:胡麗莉 校对:熊辩 翻译:周敏
Steel Spring Radiance: Dedicated to All Women Resisting Under CCP Tyranny
Author: Zheng Wei
Abstract: A tribute to the women and...
作者:周小星
1989年6月4日,北京。
一群渴望自由、反腐败、追求民主与法治的学生和市民,最终等来的不是对话,而是坦克、子弹和镇压。
那一年,来自全国各地的大学生走上街头,他们并非暴徒,也不是所谓“动乱分子”。很多人只是单纯地希望国家变得更好,希望结束腐败,希望拥有更多言论自由,希望中国能够走向更加开放和文明的未来。
他们聚集在天安门广场,静坐、绝食、演讲,用和平方式表达诉求。广场上有年轻人的理想,也有普通市民对未来的期待。
但中共最终选择了最残酷的方式回应。
军队开进北京,坦克驶入街道,枪口对准自己的人民。长安街上的枪声、履带声和哭喊声,成为那个时代最沉重的记忆。许多年轻生命永远停留在1989年的夏天,很多家庭从此支离破碎。
真正令人愤怒和悲哀的,不仅仅是那一夜发生的流血事件,更是37年来中共对这段历史持续不断的封锁和掩盖。
在中国,“六·四”成了禁词,相关书籍被删除,网络内容被屏蔽,讨论被压制。无数年轻人甚至从未听说过这段历史。一个政权如果真的问心无愧,就不会如此恐惧人民记住过去。
中共害怕的从来不是纪念本身,而是真相被更多人知道。
因为一旦人们开始了解历史,就会明白:当一个政权把维稳置于人民生命之上,把不同声音视为威胁,把遗忘当作统治工具,它最惧怕的永远是独立思考和自由意志。
37年过去,很多事情已经改变,但有些伤口仍未愈合。
纪念“六·四”,不是为了沉浸在仇恨中,而是拒绝遗忘,拒绝让谎言改写历史。
历史不会因为删帖、封号和沉默而消失。
那些逝去的生命,值得被记住;那段被掩盖的历史,值得被讲述。
铭记1989,勿忘“六·四”。
自由从来不是免费的。
编辑:钟然 校对:熊辩 翻译:周敏
History Will Not Vanish Through Silence
Author: Zhou Xiaoxing
Abstract: During the June 4th Incident in 1989, students and citizens...