“三八妇女节” 写给中国受压迫女性的一点纪念
作者:冯仍 编辑:黄吉洲 校对:程筱筱
又到“三八国际妇女节”。在正常国家,这本来应该是一个尊重女性、感谢女性、为女性争取平等权利的日子。但对我这样一个从中国逃出来、如今流亡在美国的中国人来说,每到这一天,我心里想到的却不是鲜花、祝福和热闹,而是那些在中国大陆和香港,因为说真话、维权、参政、纪念历史、追问真相,而遭到打压和迫害的女性。
这些女性里面,有记者,有律师,有母亲,有学者,也有普通公民。她们并没有做什么伤天害理的事,她们很多人只是想讲一句实话,讨一个公道,守住一点做人最基本的良知。可就是这样,她们却被抓捕、被判刑、被长期羁押,被羞辱,被监控,有的人甚至失去了健康,失去了家庭,失去了自由。这样一个现实,实在让人心里沉重。
我自己也是一个中国流亡者。过去在中国的时候,因为中共长期的信息封锁,因为网络高墙,因为对言论的严密控制,很多事情我们根本不知道,或者知道得很少。那时的我,也和很多中国人一样,只能活在一个被筛选过、被扭曲过的世界里。来到美国以后,我才慢慢知道,原来这些年有这么多中国女性,在黑暗中承受了那么大的代价。她们替这个民族说出了真话,也替这个民族承受了本不该由她们承受的苦难。
这些年来,公开可见的案例已经很多。像张展,因为去武汉独立报道疫情真相,被中共判刑;黄雪琴,因为长期关注女权和社会公共议题,被重判五年;李翘楚,因为持续发声,被以“煽动颠覆国家政权罪”判刑;何方美因为替疫苗受害儿童家庭维权,最后也遭到重判。还有更早一些的曹顺利、倪玉兰、高瑜等,她们的遭遇都说明一个问题:在中共治下,女人只要不甘心做沉默者,只要敢站出来说一句不一样的话,就随时可能成为被打击的对象。
香港的情况也是一样。过去很多人以为香港还有空间,还有法治,还有表达的自由,可是这几年大家都看得很清楚了。《港区国安法》实施后,很多香港女性也成了政治迫害的受害者。邹幸彤因为坚持纪念六四、坚持发声,被长期关押;何桂蓝因为参与民主初选被定罪;周庭、毛孟静等人,也都因为和平参与公共事务而付出了沉重代价。还有一些流亡海外的香港女性倡议者,连人在海外都仍然被通缉、被威胁,甚至家属都受到牵连。这样的政权,已经不是简单地打压异见,而是把一切不顺从、不配合、不沉默的人,都当成敌人。
让我感到特别沉痛的是,中共对女性的迫害,很多时候不只是一般意义上的政治打压,而是带着一种更阴冷、更残忍的特点。它不仅要剥夺你的自由,还要羞辱你、摧毁你、孤立你,让你在身体、精神、家庭、孩子这些方面都付出更大的代价。对女性来说,这种迫害常常更深,更痛,也更让人看清这个制度的邪恶。一个真正自信、真正文明的国家,不会把说真话的女人当成威胁。只有一个极度虚弱、极度恐惧的专制政权,才会连一个记者、一个母亲、一个普通维权者都害怕。
作为一个男人,作为一个丈夫,也是一个父亲,我每想到这些事情,心里都很难平静。因为我知道,女人不是一个抽象的词。女人就是我们的母亲、妻子、女儿,是家庭里最能忍耐、最有担当、也最容易默默承受痛苦的人。如果一个社会连自己的女性都保护不了,反而去压迫她们、侮辱她们、毁掉她们,那这个社会还有什么文明可言?如果一个政权口口声声讲妇女解放,讲男女平等,结果却把敢于发声的女性送进监狱,把坚持追问真相的女性当成“危害国家安全”的对象,那这套宣传就完全是一种无耻的政治表演。
今天我人在美国,离中国已经有一段距离了。但也正因为离开了那个环境,我反而更能看清,中国最值得尊敬的一批女性,往往不是那些站在宣传舞台上的人,而是那些在压力之下仍然没有放弃良知、没有放弃说真话的人。她们也许没有头衔,没有掌声,甚至没有多少人知道她们的名字,但她们的坚持本身,就是对谎言最有力的揭露。
我常常想,如果没有这些女性,中国社会会更加黑暗。因为正是她们,在最危险的时候站出来;在别人不敢说话的时候开口;在历史被掩盖的时候坚持记住;在整个社会都被恐惧压住的时候,仍然不肯完全低头。她们用自己的苦难,照出了这个制度的本相;她们用自己的代价,让世界知道中共所谓的“稳定”“和谐”“妇女解放”到底建立在什么之上!
所以,在这个所谓的“三八妇女节”,我更愿意把纪念留给这些真正受苦、真正勇敢的中国女性。她们不是节日宣传里的符号,不是口号里的点缀,也不是官方拿来装点门面的“妇女代表”。她们是中国苦难现实中的亲历者,是强权之下没有低头的人,是这个民族还没有彻底麻木的证明。
我写下这篇短文,也是想表达一个最简单的意思:今天纪念中国妇女,不能只讲鲜花和赞美,不能只讲成功和风光,更不能在中共制造的节日气氛中假装一切都很好,真正值得被纪念的,是那些因为坚持良知而被迫害的女性,是那些在监狱里、在看守所里、在监控之下、在流亡路上,仍然没有放弃尊严的人。
她们的苦难,不该被节日掩盖。她们的名字,不该被沉默吞没。她们的勇气,也不该只停留在少数人的记忆里。
愿有一天,中国的妇女节不再带着压抑和眼泪,不再有那么多女人因为说真话而坐牢,因为追求公义而受罚,因为坚持尊严而被毁掉人生。到了那一天,中国妇女才算真正迎来了属于自己的节日。
Their Suffering Must Not Be Covered by a Holiday— A Brief Tribute on International Women’s Day to Oppressed Women in China
Author:...
文:张春宇
编辑:Geoffrey Jin 校对:程筱筱 翻译:戈冰
在当今中国,许多普通人并不是因为犯罪而失去家园,而是因为“发展”“规划”“城市建设”。在这些宏大的词语背后,是一栋栋房屋被推倒,是一个个家庭被迫流离失所。强拆,已经成为许多中国人心中最沉重、最愤怒的记忆。
所谓强拆,本质上是权力对个人财产权和基本人权的践踏。在很多地方,政府与开发商形成利益共同体,通过行政命令、断水断电、暴力威胁等手段逼迫居民搬离。补偿往往远低于市场价值,协商只是形式,不同意的人就被贴上“钉子户”的标签,随后面对的是警察、城管甚至黑社会的威胁。
许多被强拆的家庭经历了难以想象的痛苦。有老人被拖出生活了一辈子的房子,有人眼睁睁看着祖辈留下的家园在推土机下变成废墟。有人试图通过法律维权,却发现法院往往与地方政府站在同一边。申诉无门,媒体沉默,网络帖子被删除,受害者的声音被一层层封锁。
更令人痛心的是,强拆往往伴随着暴力和伤害。全国各地曾多次出现居民自焚、跳楼抗议的悲剧,这些极端行为不是冲动,而是绝望。一个正常的社会,不应该把普通人逼到用生命去抗议的地步。
真正的现代文明社会,应当以法治为基础。政府的权力来自人民,也必须受到法律的约束。任何公共建设都应建立在公开、公平和自愿协商的基础之上,合理补偿、充分听证、尊重居民的选择,而不是以权力压迫个体。
我们反对强拆,并不是反对城市发展,而是反对以牺牲普通人的基本权利为代价的发展。真正的进步,不是高楼林立,而是每一个人的尊严都被保护。
一个社会的文明程度,往往体现在它如何对待最弱势的人。当一个家庭为了守住自己的房子而孤立无援时,当推土机成为解决问题的工具时,这不仅是一个家庭的悲剧,也是整个社会的伤口。因此,我们必须发出声音:停止强拆,尊重产权,保障人权。没有正义的发展,终究不会长久。
When Bulldozers Roll into Your Home: Protesting the CCP's Forced Demolitions
By Zhang Chunyu
Editor: Geoffrey Jin Proofread:...
--魏晓鸣
翻译:戈冰
当表达逐渐成为风险,沉默便成为常态。本文从个人写作经验出发,思考言论空间收缩、公共讨论消失与社会信任流失之间的关系,并提出:真正的自信,不在于消除不同声音,而在于能够面对它们。
表达原本是一项权利,却在现实中变成风险。因为当一个社会开始习惯沉默,它所付出的代价,远远超过个体所承受的压力。
我之所以持续写下去,并不是因为情绪,而是因为现实本身不允许人们假装看不见。一个普通人,仅仅因几段言论被约谈、被限制、被警告,这并非个案,而是一种结构性的常态。当公共讨论被视为“敏感”,当批评被轻易贴上“敌对”的标签,问题就不再是某个人说了什么,而是这个社会还能不能允许不同的声音存在。
言论自由的意义,从来不在于赞美,而在于质疑。赞美不需要勇气,质疑才需要。真正考验制度自信的,也不是听到掌声时的从容,而是面对批评时的态度。一个连质疑都无法承受的权力,本身就暴露出脆弱。
近年来,围绕“意识形态安全”的强调越来越频繁。官方反复提出必须维护主流舆论阵地,强调网络空间治理和舆论导向统一。在一系列治理框架下,“安全”成为高频词汇。然而,当安全的边界不断扩大,表达的空间就不断缩小。问题在于,究竟什么才是威胁?理性的批评是威胁吗?对政策的不同看法是威胁吗?普通人的疑问又算不算威胁?
如果所有不同意见都被归入风险管理的范畴,那么公共理性就会被行政逻辑取代。平台自我审查,媒体统一口径,个人学会闭嘴。久而久之,社会形成一种奇怪的共识:大家都知道问题存在,但没人公开讨论。沉默不代表认同,只代表恐惧。
恐惧会带来两个后果。第一,是社会活力的消退。没有自由讨论,就没有创新思想;没有思想的碰撞,进步也就失去了土壤。第二,是信任的流失。当人们无法通过公开表达解决问题,便只能在私下发泄情绪,信任便会逐渐瓦解。
有人会说,稳定压倒一切。但稳定从来不是压出来的,而是建立在透明和信任之上。如果批评者被视为破坏者,那么社会就只剩下两种人:沉默者与承担风险的人。这样的结构,本身难以长久维持。
继续写下去,并不是为了对抗谁,而是为了记录。当表达需要勇气时,写作就具有了见证意义。哪怕声音微弱,也意味着社会还没有完全陷入沉默。
一个真正强大的社会,应当允许人们提出问题,而不是只允许重复答案。真正的自信,不在于屏蔽不同声音,而在于面对它们时仍然能够保持从容。
如果连讨论的空间都没有,未来又从何而来?或许有人会问:这样写真的有用吗?历史给出的答案是,思想从来不会因为压制而消失,只会在沉默中积蓄力量。真正决定时代走向的,不是恐惧本身,而是恐惧之下仍然选择发声的人。
这不是终点,而是继续。因为沉默的代价,往往比发声更高。
Speaking Out Despite Fear
--Wei Xiaoming
Translated by Ge Bing
When expression becomes a risk, silence becomes the norm. Drawing from personal writing experiences, this essay explores...