民运之声

我与乌克兰人民肩并肩 守护自由的前线

作者:王连江 编辑:钟然 责任编辑:胡丽莉 校对:冯仍 翻译:吕峰 乌克兰与香港、台湾一样,地处世界文明与野蛮力量的交锋前沿。我坚定支持乌克兰人民。2013年11月至2014年2月爆发的“广场革命”,体现了乌克兰人民追求自由与尊严的勇气;我支持《欧盟—乌克兰联系国协定》(EU–Ukraine Association Agreement),支持乌克兰融入欧盟,因为自由的方向,才是人类文明前进的方向。 今天,乌克兰人民在捍卫自身自由的同时,事实上也在捍卫整个世界的自由。他们替所有热爱自由的人挡住刀剑、承受炮火。对此,我们理应心怀感恩,并给予坚定支持。与乌克兰人民站在一起,不仅是道义的选择,也是我们的责任所在;这既符合美国人民的利益,也符合整个文明世界的共同利益。若对此退缩,便是对自由世界的背叛,更是对文明本身的背叛。 2025年9月4日,在罗兰岗举行的欢送 Atticus Freeman 重返乌克兰战场的聚会上,我得知乌克兰前线民众与军队的装备和生活条件极为艰难,内心深受触动。当即决定在三个月内个人捐款5000美元,用于支持乌克兰人民与军队。此后,我通过中国民主党全委会及《在野党》杂志社两个平台,分六次完成捐款,兑现了当时的承诺。 愿上帝保佑乌克兰,愿乌克兰人民最终获得自由与尊严。         2025年10月6日Atticus Freeman 在自由雕塑公园送给我的礼物,图案的底色是乌克兰国旗,中间的部分是乌克兰国徽。 Standing Shoulder to Shoulder with...

羅剎海市

摘要 以「羅剎海市」為喻,揭示黑暗世界中善惡顛倒、權力腐化的現實圖景。詩中譴責惡行無度、人民受壓,並預言覺醒終將帶來聲討與推翻。 作者:胡景    责任编辑:侯改英 翻译:周敏     在地球的某個地方 昏黄混沌 沒有一絲光線 沒有春天 人民 聽不到天使的呼喚 牠們 阻隔了人民的吶喊 一道屏障 隔著地與天 天堂遙遠 地獄卻近在眼前 牠們的惡沒有下限 牠們壞的無法無天 好人被踐踏 壞人樂無邊 地獄空蕩蕩 魔鬼在人間 真个是 光怪陸離羅剎殿 清白難以立中間 看牠們 個個以為自己是 琵琶琴瑟八大王 王王在上 實則不過是 魑魅魍魎四小鬼 鬼鬼犯邊 勸牠們 惡行盡數收斂 回頭方是岸 待到民眾覺醒時 等著牠們的 必是聲討和推翻 Rakshasa Sea Realm Abstract Using "Rakshasa Sea Realm" as a metaphor, this poem exposes a...

为什么我支持台湾,也支持台湾独立

作者:彭小梅 编辑:王梦梦   责任编辑:罗志飞   校对:程筱筱   翻译:彭小梅 我真正理解台湾的价值,不是在书里,也不是在新闻里,而是在这次香港大火、在港人一次次向制度伸手,却只抓住冰冷空气的那些瞬间。我站在洛杉矶自由雕塑公园的壁画《倒下》前,看着香港朋友讲述自己如何渐渐被时代的洪流推向无路可退的深渊。他们说香港的崩塌不是意外,是制度选择。 我听着听着忽然明白:如果台湾也被拖下水,那么华语世界就连“自由曾经存在过”的证据都将消失。 我见过太多让人窒息的真实:封控时焊死的铁门、白纸运动里年轻人被连夜带走、微信里一句正常抱怨都能变成“煽动”、家人朋友习惯性沉默,因为怕出事。人在恐惧里待久了,会忘记自由本来的样子。。 看到台湾电台公开骂政府、立法院吵到桌子都快掀翻、年轻人夜里走在街上不用回头张望……我知道那不是侥幸,那是文明的底气。台湾守住的不是选举,而是华语世界最后一块免于恐惧的土地。 有人说台湾独立是“分裂”。我只想问一句:难道被强迫统一、被消灭制度、被剥夺自由,就不算分裂人的生命尊严吗?台湾若被并吞,不是地图换颜色,而是人民换命运。支持台湾独立,不是反华。相反,它是在保护华语世界,唯一一个仍能证明“华人不是天生顺服专制”的社会形态。 中共最害怕什么?不是美国,不是日本,而是台湾这座活生生的对照组。台湾证明:华人社会依然能有新闻自由;政府可以被监督;权力可以被限制;人民不是统治者的附属品。 台湾不是挑衅中共,台湾的存在本身就足以让中共的全部借口失效。如果制度自信,为什么害怕比较?如果自称优越,为什么不能让人民选择?这就是台湾之所以必须被压下去的原因——不是因为“统一”,而是因为专制无法容忍更成功的自由样本。 我看过父辈一生活在恐惧里;看过朋友因为说真话被威胁;我自己正在庇护路上,为逃离黑暗而奔跑;站在美国的土地上,我无法对台湾说“保持中立”。 中立是特权,被威胁的人没有中立的资格。 我希望台湾:活得自由、活得民主、活得挺直、成为铁幕里的人仍能望见的一束方向光。只要台湾还活着,我们这一代中国人就不会被彻底判死刑。如果台湾倒下,华语世界会陷入同一种声音、同一种历史、同一种真理。那不是统一,那是窒息。 支持台湾,是我这个时代最简单、也最清醒的选择。华人不是天生的奴隶;自由不是西方独有的特权;我们本来可以有另一种未来,只是被强盗抢走了。 如果台湾有一天宣布独立,我会无条件支持。 如果台湾被威胁,我会站在人的一边,而不是权力的一边。 因为那一天——不是分裂的那一天,而是华语世界第一次真正拥有选择的那一天。 我支持台湾。我支持台湾独立。因为我仍然希望,在这个被黑暗吞噬的时代,华语世界至少留下一束光。 Why I Support Taiwan—and Why I Support Taiwan’s Independence By Peng Xiaomei Editor: Wang Mengmeng Executive Editor: Luo...

拒绝屈服:徐勤先与六四抗争

作者:毛一炜编辑:张宇 责任编辑:张娜 校对:王滨 翻译:刘芳 最近我在油管刷到王志安频道更新的一段历史影像——徐勤先庭审的视频,画面来自 1990 年 3 月 17 日。三十多年过去,这段庭审影像第一次完整公开。视频中,徐勤先面对军事法庭,神情沉稳,语气平静地说:“我不同意使用武力。”没有激烈的抗议,也没有刻意的姿态,只有一种令人无法忽视的坚定。那一刻,他的平静本身就像一种沉默的力量,让人心头一紧。 1989年六月的北京,街头的学生和市民手无寸铁,却被共产党和军队以暴力镇压。徐勤先是当时的第 38 集团军军长,拒绝带兵入京镇压学生,甚至拒绝在调兵令上签字。这个决定意味着他直接违抗上级命令,也意味着承受无法预料的惩罚。最终,他被秘密军事法庭判处五年有期徒刑。庭审中,他没有求情,也没有辩解,只有冷静、沉着的神态。那份安静的坚持,比任何激烈的抗争更让人动容。 影像里,庭审室的光线昏暗,徐勤先坐在法庭上,眼神清澈却带着沉重的分量。旁边的审判官面无表情,周围的环境压抑而沉默。每一个微小的动作,都仿佛在诉说着当年的紧张和恐惧。他的选择,是军人的职业底线,也是良知的底线。三十多年被封锁的历史,在这段影像里重见天日,让人切实感受到那个时代的复杂和残酷。 看到这段视频,我的思绪回到了初三那年。那一年,我第一次学会“翻墙”,第一次看到了关于六四事件的影像。屏幕上,一个大学生映入眼帘,戴着眼镜,头上绑着红色头带。他的眼神坚定,骑着自行车奔向天安门广场。他说:“去游行,去天安门广场“。记者问他为什么 他回答“I think It's my duty”。”短短一句话,却让我第一次理解责任感和勇气。画面中的他,不只是一个学生,更像是历史的一部分——一个时代里敢于站出来的人。 徐勤先的庭审和那个大学生的画面在我心中交织。一个在军中核心选择遵从良知,一个在街头选择挺身而出。时间、身份、环境不同,但他们的行为本质相通:在关键时刻,他们拒绝背弃自己的判断,拒绝让良知沉默。看着这些影像,我感到一阵寒意,也感到敬意。那份在压迫面前依然坚守的勇气,比任何言语都更有力量,也提醒我:历史不会因为沉默而消失,真相终会揭开。 而曾经用枪口镇压学生、用谎言掩盖真相的共产党,其统治必将终结。血与恐惧无法永远压制人心,谎言无法永远掩盖历史。迟早有一天,真相将冲破封锁,暴政会被彻底推翻,党权必将下台。人民的记忆和良知才是永远的裁判,历史不会忘记,也不会宽恕。 Refusing to Yield: Xu Qinxian and the Struggle...

高智晟·记

作者:蔡丹编辑:周志刚 责任编辑:罗志飞 校对:程筱筱 翻译:吕峰 你扶与扶不起來的思想仍藕断丝连 乃至一眼掠过的千年与苍穹还在震颤白驹穿城时耳语漫天关于风 关于你无关 离岸之夜纵有天瀑糅真相于陶里盛水 以背叛的方向填满幽深而古老的枯井 Notes on Gao Zhisheng By:Cai Dan Editor: Zhou ZhigangExecutive Editor: Luo ZhifeiProofreader: Cheng XiaoxiaoTranslation: Lyu Feng The thoughts you tried...

危楼下的“被沉默者”

——“吹哨者的沉默,是危楼倒塌前最后的警钟。 作者:曹杰编辑:钟然 责任编辑:李聪玲 校对:程筱筱 翻译:吕峰 前几天,参加雕塑家陈维明和中国民主党的“中国病毒美东巡游”凯旋活动,想起新冠疫情爆发前的一段往事。那些事让我更加确认:在独裁体制下,人民的沉默被当作“稳定”,吹哨者的勇气却被当作“威胁”。从李文亮的遭遇,到身边普通人面对被封舆论与被焊死的门的无声抗争,中国的疫情悲剧不是天灾,而是政治的必然。今天,我们必须记住那些在危楼倒塌前仍敢高喊“危险”的人——他们,是民族良知最后的守夜者。 在一个“党治高于一切”的社会里,真相不是用来拯救人的,而是用来维护权力的。当真相成为禁忌,人民的生命就沦为数字和草。 ...