博客 页面 54

旧金山 10月19日 旧金山抗议活动通告

0
旧金山 10月19日 旧金山抗议活动通告
旧金山 10月19日 旧金山抗议活动通告

旧金山抗议活动通告

抗议中共严重违反宗教自由,镇压迫害锡安教会,要求中共立即释放金明日牧师等所有教会成员

2025年10月19日 ——周日 下午2点— 4点

2025年10月12日凌晨2点,北京锡安教会主任牧师金明日被广西北海市公安局刑事拘留;

中国政府同时在北京,上海,浙江,山东,广东,广西,海南等多地同时大规模抓捕锡安教会牧师,传道人和会众;

中共在宪法中明确提出人民拥有宗教信仰自由,但实际上中共从来都是“挂羊头卖狗肉”,靠谎言欺骗恐吓维持其非法统治,中共对包括法轮功在内的所有宗教从来没有停止过迫害和镇压;

特别是“中共怪胎”习近平窃取最高权力以来,对教会的迫害和抓捕更是肆无忌惮,无法无天。

共产党实质是一个“反人类邪教组织”,不允许人民信仰其他宗教,对包括锡安教会在内的所有宗教都会毫不留情,毫不手软,毫不掩饰的迫害和打压,丑陋不堪的真面目另国际社会愕然;

对此,我们不会沉默!!! 我们要发出自己最坚强的反对声,对共产党说不!!!

目前,美国国务卿鲁比奥,美国前副总统迈克彭斯,美联社,《纽约时报》,《华尔街日报》,“路加联盟”等组织和个人都公开声明支持锡安教会,呼吁中共无条件放人!

因此,我们特举办以上抗议活动,欢迎大家积极参与!

地址: 旧金山中领馆

主办单位: 中国民主党 /中国民主教育基金会

活动发起人: 方 政 赵长青

活动组织人: 缪青 崔允星 李海风 何颖      张隆 张小驹

桥上风声

0

文:程虹
编辑:Gloria wang 责任编辑:胡丽莉 校对:冯仍 翻译:吕峰

有人在桥上,

点亮一束光。

那不是火,

是心底的希望。

有人在喊,

嗓音破碎却嘹亮:

“我们要吃饭,要呼吸,

要真话,要远方!”

风越过城墙,

封不住回响。

有人噤声,有人旁观,

有人在梦中回荡。

白纸一张,

胜过万语千言。

沉默的人都在唱,

无声,却滚烫。

他们说:

一个人能怎样?

可星星之火,

最亮在黑暗。

他或许被带走,

可梦没有散。

桥下千万人,

在夜里举灯盏。

自由不是口号,

是呼吸的权。

当恐惧散去,

黎明自会还。

The Wind on the Bridge

By: Cheng Hong
Editor: Gloria Wang Executive Editor: Hu Lili Proofreader: Feng Reng Translator: Feng Lyu

Someone stands upon the bridge,lighting a beam of hope.It is not fire,but the glow of a steadfast soul.

Someone cries out,their voice breaking yet strong:“We want food, we want to breathe,we want truth, we want the distant land!”

The wind crosses the city walls,its echoes cannot be sealed.

Some fall silent, some stand aside,some keep dreaming of the sound.

A blank sheet of paperspeaks more than a thousand words.Those who stay silent are all singing —voiceless, yet burning.

They say:“What can one person do?”Yet a spark of fireshines brightest in the dark.

He may be taken away,ut the dream remains.

Beneath the bridge, millionsraise their lamps into the night.

Freedom is not a slogan,but the right to breathe.When fear dissolves,dawn will return.

拆穿中共谎言

0
拆穿中共谎言

作者:周恒
编辑:gloria wang 责任编辑:胡丽莉 翻译:刘芳 校对: 李杰

拆穿中共谎言

摘要:中共“打江山坐江山”的两大法宝,一是谎言,二是暴力。本文向世人拆穿一部分中共谎言,传递真相,让更多的人认清中共的阴险邪恶。

最大的谎言当属共产主义。它打着公有制集体所有的旗号,通过革命和计划经济来实现消灭私有制、剥削和阶级的目标。真相是一群怀揣共产主义乌托邦幻想的人,挑唆穷人用公有制名义“合法”抢夺私人财产。抢来的私人财产,最后被有分配权的少数人占有,而广大群众得到的只剩下穷困和痛苦。在1872年第一国际大会上,巴枯宁质问马克思;“如果无产阶级通过革命建立了无产阶级专政,这个新的政权,如何避免成为新的压迫阶级和剥削工具?一旦革命者掌握权利,他们必将脱离群众成为新的特权阶级,即使打着无产阶级旗号,也会为维护自身的利益继续压迫人民。”愤怒的马克思将巴枯宁及其追随者赶出了第一国际。哈耶克认为共产主义的按需分配就是地狱。通往乌托邦天堂之路上虽然铺满了鲜花,但却是一条通往奴役之路。共产主义自诞生以来直接或间接害死上亿人,它的幽灵现在还在毒害全世界。

中共宣传的谎言:李大钊是爱国烈士,他被反动军阀张作霖杀害。真相是李大钊是苏联派驻中国的高级间谍,他出卖中国利益,服务苏联。张作霖在苏联使馆里查获了李大钊通苏卖国的大量证据。

中共谎言:土地革命的目标是打地主、分田地、废除封建剥削。真相是共产党要在中国建立中华苏维埃政权,武装保卫苏联,公然叛国、出卖国家利益。中共革命经费一部分来自苏联,另一部分来自抢劫绑架诈骗和杀人。贺龙、澎湃、方志敏是进行这些犯罪行为的代表人物。

中共谎言:红军长征,北上抗日。中共是抗日战争中流砥柱。真相是国民政府军队围剿红军,红军溃败向西北逃亡,目的是去北方边境与苏联会合,背靠苏联分裂中国。至于抗日,实则是“一分应付,两分宣传,七分发展”。

中共谎言:陕甘宁边区民主选举,一人一票,官兵平等,中共将要建立一个民主、自由、独立的国家。它蛊惑和欺骗了无数仁人义士抛头颅、洒热血,帮助中共打赢内战。现在看来,那些人为中共白白牺牲了。虚假宣传欺骗了大量的中国人,也欺骗了延安美军考察团。大量热血青年奔赴延安,杜鲁门政府停止军事援助国民政府。真相是延安选举只是形式,选举结果全部内定。中共党员王实味发现中共“衣分三色,食分五等”后,发表文章批评和质疑中共言行不一,被秘密处决。中共军队还在南泥湾种植鸦片筹集军费,毒害中国人。

中共谎言:国共内战共军摧枯拉朽势如破竹。真相是苏联武器装备援助不断,美国停止援助国军。日军投降之后,大量技术军官直接编入共军部队参与内战。内战初期的关键战役中,中共军队毫无人性使用老百姓当挡箭牌和筹码来换取胜利,使得战略天平逐渐扭转。例如华东战场孟良崮战役时,把地主富农押解在前面冲锋,国军官兵不忍射杀百姓放弃战斗。东北战场长春围城战中,为了防止守成国军化妆潜逃出城,中共射杀任何出城人员,这个命令导致60万长春城中百姓饿死。

中共谎言:抗美援朝,保家卫国。真相是金日成首先指挥朝鲜军队越过三八线,发动侵略韩国的战争,联合国军随后进入朝鲜半岛将朝鲜军队赶回中朝边境,联合国军无意入侵中国。此时斯大林因为害怕引起三战不想出兵朝鲜。毛泽东一想要做共产国际的话事人,二想借刀杀人把内战投降的大批原国军将士消灭在朝鲜战场,于是派志愿军入朝作战。联合国军有制空权,装备后勤全面领先。在朝战中对志愿军是降维打击,双方战损比差距巨大,每一次战斗都是志愿军尸体堆成山。不是志愿军英勇也不是毛泽东彭德怀指挥艺术高超逼迫美国为首的联合国军停战,而是美国国内高涨的反战呼声使得美国政府不得不停止战争。

中共谎言:人民军队忠于党。真相是中国军队不属于人民。人民军队应该忠于人民忠于国家,忠于党的军队应该叫党卫军而不该叫人民军队。

中共谎言:为人民服务口号。真相是共产党只为权贵服务。人民是供养者,权贵才是服务对象。

中共谎言:西方反华势力亡我之心不死。真相是西方反对的是独裁中共,不是反对中国人民。中国人民不等于中共,中共不等于中国。这句话中的“我”字是中共特权阶级不是中国人民。

教育领域中共宣传的谎言是“一切为了孩子、让孩子德智体全面发展”。真相是普通家庭的孩子从幼儿园开始接受中共洗脑的应试教育,这些孩子们热爱中共,服从命令,服从集体,抵制个性,否定质疑的声音。他们在繁重的学习压力下失去了童年的快乐、个性和创新精神。大量的大学生毕业即失业。而权贵家族的子孙从小接受西式教育,长大去欧美留学深造,再返回中国接父母的班。

医疗领域中共宣传的谎言是“中国政府关注每一个公民的生命,人民的生命高于一切政治私利”。真相是得大病的普通人治病就家破人亡,没钱的病人就被医院停药赶走,要么等死要么立即跳楼自杀。所谓的医保只是玩着先涨价再报销一小部分的把戏,根本不能保障穷苦大众的医疗需求。而中共高级干部却住在高干病房享受免费医疗,他们甚至可以肆无忌惮的将普通人的器官移植给自己延长寿命。中国绝大部分的医疗费用都用在了中共高级干部身上。

养老领域中共宣传的谎言是“计划生育好,政府来养老,人人平等,按劳分配”。真相是中共欺骗独生子女家庭数十年后,把当初的承诺扔进废纸篓,让他们自己解决养老问题。几代中国农民交了几十年公粮支持中共政权,换来的是一个月一百多元的养老金,这点钱只够买米。大多数城市工人交了十五年社保换来一千多元养老金。而中共官员的养老金高的离谱,级别越高养老金越高。每年社保基金的开支绝大部分给了人数占比最少的高级官员。现在社保基金入不敷出,中共又是延迟退休年龄又是增加社保年限缴费至25年,真是敲骨吸髓,贪得无厌,毫无廉耻。

法治领域宣传的谎言是依法治国。真相是整个中国宪法都是摆设。人民的基本权利,例如言论自由、信仰自由、出版结社自由、游行示威自由只是写在宪法里,全部被剥夺。所有上法庭案件的审理判决,全部由各级领导暗地里决定,依法治国依据的是中共领导的看法:大案看政治,中案看影响,小案看关系。

天安门学生暴动事件、香港回归的承诺、加入WTO的承诺、汶川地震捐款、一带一路战略、新冠肺炎疫情封控、对台政策、一千个理由搞好中美关系、960万平方公里国土寸土不让、同工同酬、勤劳致富、全民小康、无偿献血、器官移植捐献、民族统一战线、民主党派政治协商参政议政、新闻媒体、企业混合所有制改革、倒查国有资产流失30年等等全都是谎言和欺诈!谎言让富人觉得钱是自己的,穷人觉得国家是他们的。为了阻止真相传播,中共很早就兴建网络防火墙阻止国际互联网接入中国。如今被奴役的人民,长期接受中共洗脑,依然蒙在鼓里,浑然不知。

美国总统林肯先生说:你可以在某些时间里欺骗所有人,你也可以在所有时间里欺骗某些人,但是绝不可能在所有时间里欺骗所有人!全世界热爱自由、和平与正义的力量,团结起来,拆穿中共谎言,传播事实真相,推翻中共独裁,再造宪政共和,还中国人民以自由,还世界人民以和平!

Exposing the CCP’s Lies

Author: Heng Zhou

Editor: Gloria Wang executive:  Luo Zhifei Translator: Fang Liu proofreader: Jie Li

Abstract: The CCP’s two primary tools for seizing and maintaining power are lies and violence. This article exposes some of the CCP’s deceptions to the world, conveying the truth so that more people may recognize the CCP’s insidious and evil nature.

拆穿中共谎言

The greatest lie is communism itself. Under the banner of public ownership and collective control, it seeks to eliminate private property, exploitation, and class divisions through revolution and planned economies. The truth is that utopian communists incite the poor to “legitimately” seize private property in the name of public ownership. The plundered assets ultimately end up in the hands of a privileged few with distribution authority, leaving the masses with nothing but poverty and suffering. At the First International Congress in 1872, Bakunin challenged Marx: “If the proletariat establishes a dictatorship through revolution, how will this new regime avoid becoming a new oppressive class and tool of exploitation? Once revolutionaries seize power, they will inevitably detach from the masses to form a new privileged class. Even under the proletarian banner, they will continue oppressing the people to protect their own interests.” An enraged Marx expelled Bakunin and his followers from the First International. Hayek argued that communism’s distribution according to need is hell. The road to utopian paradise may be paved with flowers, but it leads to slavery. Since its inception, communism has directly or indirectly caused the deaths of hundreds of millions, and its specter continues to poison the world.

CPC Propaganda Lie: Dazhao Li was a patriotic martyr murdered by the reactionary warlord Zhang Zuolin. Truth: Li Dazhao was a high-ranking Soviet spy stationed in China who betrayed Chinese interests to serve the Soviet Union. Zhang Zuolin seized substantial evidence of Li’s pro-Soviet treason within the Soviet embassy.

CPC Lie: The Land Revolution aimed to target landlords, redistribute land, and abolish feudal exploitation. The truth is that the Communist Party sought to establish a Chinese Soviet regime in China, armed to defend the Soviet Union—an act of blatant treason and betrayal of national interests. Funding for the CPC revolution came partly from the Soviet Union and partly from robbery, kidnapping, fraud, and murder. Long He, Pai Peng, and Zhimin Fang were leading figures in these criminal activities.

CPC Lie: The Red Army’s Long March was to advance northward against Japanese aggression. The CPC was the mainstay of the War of Resistance Against Japan. The truth is that the Nationalist government’s forces encircled and suppressed the Red Army, forcing its retreat northwestward. The objective was to reach the northern border and link up with the Soviet Union, using Soviet backing to split China. As for resisting Japan, it was actually “one part compliance, two parts propaganda, seven parts expansion.”

CPC Lie: The Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region held democratic elections with one person, one vote, and equality between officers and soldiers. The CCP claimed it would establish a democratic, free, and independent nation. This deceived countless patriots into sacrificing their lives to help the CCP win the civil war. In hindsight, those people sacrificed themselves in vain for the CCP. This false propaganda deceived vast numbers of Chinese people, including the U.S. Army mission to Yan’an. Countless idealistic youths flocked to Yan’an, and the Truman administration halted military aid to the Nationalist government. The truth is that Yan’an’s elections were merely a formality, with all results predetermined. When CCP member Wang Shiwei exposed the Party’s “three-tiered clothing system and five-tiered food rationing,” he published an article criticizing the CCP’s hypocrisy and was secretly executed. Meanwhile, CCP troops cultivated opium in Nanmiwan to fund their military operations, poisoning the Chinese people.

CCP Lie: The Communist forces swept through the Nationalist defenses with overwhelming force during the civil war. Truth: Continuous Soviet arms supplies and the U.S. halting aid to the Nationalists. After Japan’s surrender, numerous Japanese technical officers were directly integrated into Communist units for the civil war. In pivotal early battles, the CCP forces inhumanely used civilians as human shields and bargaining chips to secure victories, gradually shifting the strategic balance. For instance, during the Battle of Menglianggu in East China, landlords and wealthy peasants were forced to lead the charge. Nationalist officers and soldiers, unwilling to shoot civilians, abandoned combat. In the siege of Changchun in Northeast China, to prevent Nationalist defenders disguised as civilians from escaping, the CCP ordered the execution of anyone leaving the city. This directive led to the starvation deaths of 600,000 civilians trapped within Changchun.

CPC Lie: “Resist America, Aid Korea; Defend the Motherland.” Truth: Kim Il-sung first ordered North Korean forces to cross the 38th Parallel North and invade South Korea. UN forces subsequently entered the Korean Peninsula to drive North Korean troops back to the China-North Korean border, with no intention of invading China. At this point, Stalin, fearing a third world war, refused to send troops to Korea. Mao Zedong, seeking to become the leader of the Communist International and to eliminate large numbers of former Nationalist officers who had surrendered during the civil war by using others as tools, dispatched the Volunteer Army to fight in Korea. The UN forces held air superiority and possessed comprehensive advantages in equipment and logistics. Their attacks on the Volunteer Army during the Korean War amounted to a dimension-lowering strike, resulting in a massive disparity in casualties. Every battle left mountains of Volunteer Army corpses. It was not the bravery of the volunteers nor the superior tactical genius of Zedong Mao and Dehuai Peng that forced the UN forces, led by the United States, to cease hostilities. Rather, it was the surging anti-war sentiment within the United States that compelled the American government to end the war.

CCP Lie: The People’s Army is loyal to the Party. Truth: The Chinese military does not belong to the people. A People’s Army should be loyal to the people and the nation. An army loyal to the Party should be called the Party’s Guard, not the People’s Army.

CCP Lie: The slogan “Serving the People.” The truth is the Communist Party serves only the privileged elite. The people are the providers; the privileged are the ones served.

CCP Lie: Western anti-China forces harbor relentless intentions to destroy us. The truth is the West opposes the dictatorial CCP, not the Chinese people. The Chinese people are not synonymous with the CCP; the CCP is not synonymous with China. The “us” in this statement refers to the CCP’s privileged class, not the Chinese people.

In education, the CCP propagates the lie: “Everything for the children, fostering their moral, intellectual, and physical development.” The truth is that children from ordinary families undergo CCP-brainwashed exam-oriented education starting in kindergarten. These children learn to love the CCP, obey orders, conform to the collective, suppress individuality, and reject questioning voices. Under heavy academic pressure, they lose childhood joy, personal identity, and innovative spirit. Masses of university graduates face unemployment upon graduation. Meanwhile, the offspring of privileged families receive Western-style education from childhood, study abroad in Europe and America upon reaching adulthood, and return to China to take over their parents’ positions.

In healthcare, the CCP’s propaganda lie is that “the Chinese government cares for every citizen’s life, with people’s lives above all political or private interests.” The truth is that ordinary people facing serious illnesses are driven to financial ruin and family collapse by medical costs. Patients without money are cut off from treatment and expelled from hospitals, left to either wait for death or jump to their deaths immediately. So-called medical insurance merely plays a game of first raising prices and then reimbursing a small portion, offering no real guarantee for the healthcare needs of the impoverished masses. Meanwhile, senior CCP cadres reside in VIP wards enjoying free medical care, even brazenly harvesting organs from ordinary people for transplants to extend their own lives. Most China’s healthcare expenditures are spent on these high-ranking officials.

In the realm of pensions, the CCP propagates the lie: “Family planning is good, the government will provide for your old age, everyone is equal, and distribution is based on work.” The truth is that after deceiving families with only one child for decades, the CCP discarded its original promises, leaving them to solve their own retirement problems. Generations of Chinese farmers paid decades of taxes to support the CCP regime, only to receive a monthly pension of over 100 yuan—barely enough to buy rice. Most urban workers receive pensions of just over 1,000 yuan after contributing to social security for fifteen years. Meanwhile, CCP officials enjoy absurdly high pensions, with higher ranks equating to higher benefits. The majority of annual social security expenditures go to a tiny minority of high-ranking officials. Now that the social security fund is running a deficit, the authorities have once again extended the retirement age and increased the contribution period to 25 years—an act of ruthless exploitation, boundless greed, and utter shamelessness.

The propaganda in the field of the rule of law claims that China is “governed according to law.” In reality, the entire Constitution is nothing more than a façade. Fundamental rights of the people—such as freedom of speech, freedom of belief, freedom of the press and association, and the right to assembly and demonstration—exist only on paper and have all been stripped away in practice. The outcome of every court case is secretly decided by local party officials at various levels. In China, the so-called “rule of law” is actually ruled by the Party’s will: major cases are judged by political considerations, medium cases by their social impact, and minor cases by personal connections.

The Tiananmen student unrest, the promise of Hong Kong’s return, the promise of joining the WTO, donations for the Wenchuan earthquake, the Belt and Road Initiative, COVID-19 lockdowns, policies toward Taiwan, a thousand reasons to maintain good China-US relations, 9.6 million square kilometers of national territory with no inch to spare, equal pay for equal work, diligence leading to prosperity, a moderately prosperous society for all, voluntary blood donation, organ donation and transplantation, the united front of ethnic groups, political consultation and participation by democratic parties, the news media, mixed-ownership reform of enterprises, investigating the loss of state assets over the past 30 years—all of these are lies and fraud! Lies make the rich believe that the money is theirs, and the poor believe that the country belongs to them. To prevent the spread of truth, the CCP built a cyber firewall early on to block international internet access to China. Today, the enslaved people, long subjected to CCP brainwashing, remain in the dark, completely unaware.

President Abraham Lincoln of the United States said: You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all the time! All the forces in the world that love freedom, peace, and justice, unite to expose the lies of the Chinese Communist Party, spread the truth, overthrow the CCP dictatorship, rebuild a constitutional republic, restore freedom to the Chinese people, and bring peace to the peoples of the world!

旧金山 10月14日 纪念四通桥事件三周年

0
旧金山 10月14日 纪念四通桥事件三周年
旧金山 10月14日 纪念四通桥事件三周年

旧金山活动信息:

10月14日(周二)下午,将举办纪念四通桥事件三周年集会,方政、周锋锁、盛雪等民运前辈,将带领大家向中共质询彭载舟下落,声讨暴政恶行。

地点:旧金山中共总领馆

主办:中国民主党旧金山党部/中国民主教育基金会

活动收集:胡丽莉

国殇诗

0
国殇诗

作者:张善城
编辑:王梦梦 责任编辑:李聪玲 翻译:吕峰

长夜沉沉压九州,铁幕如山血未收。

百姓哀吟声未绝,赤祸余魂积旧仇。

推墙倒塌人心聚,怒火燃烧似海流。

推翻暴政人人责,审判独夫刻不休。

黎明微曦越黑暗,自由曙光满神州。

青史千秋公义在,真理终将斩魔头。

十一悲山河,啼血祭国殇。

暴政虽横绝,自由自久长。

国殇诗

Elegy for the Nation

Author: Zhang Shancheng
Executive: Wang Mengmeng Editor: Li Congling Translated:Lyu Feng

A heavy night presses upon the Nine Provinces,The iron curtain towers like a mountain—blood still unstaunched.

The people’s cries of sorrow have not ceased,The ghosts of the Red Calamity bear ancient hate.

When walls are torn down, hearts unite,Rage burns and surges like the sea.To overthrow tyranny is everyone’s duty,To judge the despot is a task without rest.

Through darkest hours breaks the faintest dawn,Freedom’s light spreads across the divine land.Justice endures through the ages of history,And truth shall one day strike down the demon.

On this mournful Eleventh, mountains and rivers weep,Blood cries out to honor the nation’s wounds.Though tyranny rages in brutal strength,Freedom alone shall live forever.

国殇诗

三年后的回望:贵州“9·18”大巴事件

0
三年后的回望:贵州“9·18”大巴事件

作者:冯仍
编辑:周志刚     责任编辑:韩瑞媛     翻译:吕峰

2022年9月18日凌晨,贵州贵阳一辆运送密接人员的大巴翻车,27人当场遇难。三年过去,这场惨剧依然刺痛人心。

三年后的回望:贵州“9·18”大巴事件

这绝不是一场简单的“交通事故”。它的根源在于荒谬至极的“清零政策”——为了掩人耳目,凌晨强行发车;为了执行命令,让司机疲劳驾驶、身穿防护服。为了维持所谓的“社会面清零”,把活生生的人当成可以随意搬运的物件。结果,27条本不该消失的生命,硬生生被政策碾碎。

官方的道歉,根本不是对生命的尊重,而是对体制的维护。说是“工作有纰漏”,下次会“更严密”。这意味着齿轮依然冷酷运转,牺牲只是继续被吞噬。把这样一起政策导致的群死群伤,说成单纯的“安全事故”,无异于再次羞辱死者。

真正可怕的不是大巴侧翻,而是人们的顺从与无力。“唉,老实听安排吧”,成了他们最后的心声。这种盲目信任和被迫服从,正是体制乐于制造的麻木。可这一次,它换来的是死亡。

三年后再回望,我们必须说清楚:这是清零政策的罪恶,是体制冷血的代价!27人不是倒霉,他们是被活生生推上绝路的牺牲品。记住他们,就是在追问:还要多少生命,才能让荒唐的政策停止?

Three Years Later: A Look Back at the Guizhou “9·18” Bus Tragedy

Author: Feng Reng
Editor: Zhigang Zhou Executive Editor: Ruiyuan Han Translation: Feng Lv

Abstract:In the early morning of September 18, 2022, a bus transporting close contacts of COVID-19 cases in Guiyang, Guizhou Province, overturned, killing 27 people. Behind this tragedy lay the deeper cause—the “zero-COVID” policy.

In the early hours of September 18, 2022, a bus carrying quarantined close contacts in Guiyang, Guizhou Province, overturned, resulting in 27 deaths at the scene. Three years later, this tragedy continues to pain the public’s conscience.

三年后的回望:贵州“9·18”大巴事件

This was by no means a mere “traffic accident.” Its roots lay in the utterly absurd “zero-COVID policy.” To conceal the truth, the authorities forced the bus to depart in the middle of the night; to carry out orders, the driver—exhausted and clad in protective gear—was made to drive through the darkness. In the name of “social-level zero cases,” living human beings were treated as objects to be moved and disposed of at will. The result was that twenty-seven lives, which should never have been lost, were crushed beneath the wheels of policy.

The government’s so-called apology was not a gesture of respect for life, but an act of self-protection for the system. They said there had been “work deficiencies” and that next time things would be done “more carefully.” Those words mean only that the bureaucratic machine will continue to turn coldly, and that sacrifices will go on being consumed. To call a tragedy born of policy merely a “safety accident” is to insult the dead all over again.

What is truly terrifying is not the overturned bus, but the obedience and helplessness of the people. “Sigh… let’s just follow the arrangements,” became their final words. That blind trust and forced submission are precisely the numbness the system cultivates. But this time, it led straight to death.

Three years later, we must speak plainly: this was the crime of the zero-COVID policy, the price of an inhuman system. Those twenty-seven were not unlucky—they were driven to their deaths. To remember them is to keep asking: how many more lives must be lost before such madness ends?

洛杉矶/ZOOM 10月11日 线上线下基督徒祷告会—声援锡安教会

0
洛杉矶/ZOOM 10月11日 线上线下基督徒祷告会—声援锡安教会
洛杉矶/ZOOM 10月11日 线上线下基督徒祷告会—声援锡安教会

“主耶稣,你是我们的避难所,你是我们的保障,你是我们的依靠。

保护你的肢体们免受灾难,顾念他们。”

我们基督徒殷切的祷告。

主办单位:

前进教会

基督徒民主守望联盟

全能基督灭共阵线

荣耀基督联盟

时间: 2025年10月11日 06:00 -8:00PM太平洋时间(美国)

线下祷告会—前进教会1710 S Grand Ave, Glendora, CA 91740

时间: 2025年10月11日 08:00-9:00PM 太平洋时间(美国)

线上加入加入Zoom会议

https://us05web.zoom.us/j/8910101010?pwd=Yl9PJnbRZTPHcQJG29RI4eCW4uMaYs.1&omn=86836737592

会议号: 891 010 1010

密码: 1010

通过SIP加入

[email protected]

「北京锡安教会遭大规模打压:近30人遭抓捕或失联」近期,中国各地家庭教会正面临新一轮宗教打压。其中,北京锡安教会(Zion Church)遭遇了近年最严重的迫害事件,自10月9日起,至少近三十名牧者与同工相继被带走或失联,涉及北京、上海、浙江、福建、山东、广西等多个省市。

锡安教会由金明日牧师于2007年在北京创立。十年间,锡安迅速成长为中国最大的城市家庭教会之一,拥有约1500名会友。2018年9月9日,当局以“非法宗教活动”为由取缔锡安教会,查封聚会场所并没收全部教产。

尽管长期遭受压制,锡安教会在过去六年中仍通过线上线下结合的方式,在全国约40个城市建立了百余处植堂。自2025年以来,当局的打压行动明显升级,10月9日之前,已有大量牧师、信徒遭到传唤或抓捕。

10月9日以后被抓捕牧师、信徒名单:王林牧师、刘江、“杯子”弟兄、吴小雨传道、王聪牧师、孙聪牧师、李盛娟姊妹、高颖佳牧师、明丽姊妹、胡燕子姊妹、崔小乐姊妹、安梅姊妹、战歌传道、金明日牧师、尹会彬牧师、米沙传道、刘桢彬牧师、王榕传道、张雅楠传道、金木、李艳阿姨、尹木、杨师母、王德生牧师(可能)、张保罗一家四口、陈小彬博士、图雅一家四口。

旧金山 10月10日 双十国庆 抗议中共武统台湾

0
旧金山 10月10日 双十国庆 抗议中共武统台湾
旧金山 10月10日 双十国庆 抗议中共武统台湾

旧金山活动信息

旧金山·中华民国双十国庆 ~暨~抗议中共武统威胁台湾民主集会

———活动安排———

1、10/10/11:00am

孙中山纪念馆/双十国庆庆典活动

2、10/10/2:00pm

旧金山中共总领馆/抗议中共武统威胁台湾集会

建议大家可根据自己时间,选择一个到两个活动参与。

主办:中国民主党旧金山党部

召集人:方政 胡丕政

组织人:崔允星 关永杰 袁崛 张小驹 陈森锋 董新展 高俊影

活动收集:胡丽莉

洛杉矶 10月11日 双十节 第759次茉莉花行动

0
洛杉矶 10月11日 双十节 第759次茉莉花行动
洛杉矶 10月11日 双十节 第759次茉莉花行动

洛杉矶 10月11日 双十节 第759次茉莉花行动

亲爱的朋友们:

10月10日是中华民国国庆日——双十节。

这是纪念1911年辛亥革命武昌起义的伟大日子,象征着推翻专制、建立民主共和国的光辉起点。

在这一天,我们不仅庆祝中华民国的诞生,更要坚守民主自由的信念,向一切形式的专制与侵略说“不”!

让我们共同高举青天白日满地红的旗帜,向世界宣告:

我们支持自由、民主、人权,

我们反对暴政、侵略、谎言!

10月11日(星期六)下午4点

地址:共匪洛杉矶领事馆

欢迎参加第759茉莉花行动

联合活动发起人:张致君、赵杰、程筱筱、赵叶

活动负责人:程虹、张倩、赵贵玲

活动主持人:曾群兰、康余

活动摄影摄像:罗志飞、王乃一

活动义工:林小龙、潘荣华、黄娟、张东灏

活动媒体发表:苏一峰、何愚

赞助人:周恒、景辉辰、程筱筱

活动发起组织:中国民主党 /中国人权联盟

全能基督灭共阵线 /《在野党》杂志社

活动协办单位:支援台湾事务部 / 西科维纳支部

活动收集:胡丽莉